"اغراضها" - Traduction Arabe en Portugais

    • coisas dela
        
    • as malas
        
    A Alison pediu-me para lhe enviar algumas coisas dela. Open Subtitles أليسون طلبت مني أن اعطيها بعضا من اغراضها
    Não mexa nas coisas dela. Ela odiava que mexessem nas coisas dela. Open Subtitles لا تلمس اغراضها.لان ذلك يجعلها مجنونة عندما يلمس الناس اشيائها
    E quando descobriu que Maureen Summerhayes esteve lá, foi então que teve a ideia de colocar esta foto nas coisas dela. Open Subtitles وعندما اكتشفت ان مورين سمرهيز كانت هنا, جاءتك الفكرة بوضع الصورة ضمن اغراضها.
    E talvez ir a casa, buscar as coisas dela, para se ela acordar, talvez alguns pijamas, a sua escova de dentes. Open Subtitles وربما عُد للبيت, وأحضر بعضاً من ,اغراضها في حال ما أن استيقظت . ربما بعض البيجامات, وفرشاة أسنانها
    Então, um dia, ela arrumou as malas e desapareceu. Open Subtitles وضايقتها لذلك وفي احد الايام, وضبت اغراضها واختفت.
    Vim buscar as coisas dela e... pensei que talvez quisesse algo. Open Subtitles اتيتُ لكي ااخذ اغراضها و... وفكرتُ ربما تريدين بعضاً منهم.
    Qualquer coisa. A mala dela, o casaco, o crachá. Vai buscar as coisas dela e trá-las para aqui. Open Subtitles أي شيء، محفضتها، سِترتها، بطاقتها، فقط إجلبي اغراضها إلى هنا
    Portanto, porque não me deixas a morada e se acordar bem-disposto amanhã, mando-lhe o saco das coisas dela. Open Subtitles اذا لمَ لاتعطيني هذا العنوان ولو استيقظت في مزاج جيد غدا سأعيد لها اغراضها
    Ela trouxe todas as coisas dela aqui para cima depois que queimaram a loja. Open Subtitles قامت بتخزين جميع اغراضها هنا بعدما حرقوا محلها
    Passei a noite a proteger as coisas dela da chuva. Open Subtitles كنت اعمل بإستمرار لأحفظ اغراضها من المطر
    Esquece-a - pega nas coisas dela. Open Subtitles انسوا الوجبة، فقط خذوا اغراضها
    Vou ver as coisas dela, se não for problema. Open Subtitles - لا بأس سأذهب واطلع على اغراضها ان كان ذلك يناسبك
    Anda, querida. Deixa a miúda arranjar as coisas dela. Open Subtitles هيا عزيزتي دعي الفتاة تجهز اغراضها
    - Vai buscar as coisas dela. - Quais coisas? Open Subtitles اذهبي وفتشي في اغراضها أيةَ أغراض؟
    Não está aqui para levar as coisas dela, pois não? Open Subtitles انت لست هنا لتأخذي اغراضها اليس كذلك؟
    A Megan vai buscar as coisas dela hoje. Open Subtitles ميقان ستنقل اغراضها اليوم. her things today.
    Continua a ter caixas com coisas dela, por aí. Open Subtitles ولايزال يحتفظ بصناديق بها كل اغراضها
    Pegou nas coisas dela e foi-se. Open Subtitles جمعت اغراضها وذهبت.
    Ela vai voltar, as coisas dela estão aqui Open Subtitles سوف تعود, اغراضها هنا
    Por amor de Deus! Está resolvido. Vou mandá-la fazer as malas. Open Subtitles بالله عليك ، لقد انتهى الامر سأحزم اغراضها
    Cheguei a casa e encontro-a a fazer as malas e ela disse que a consulta aqui foi uma espécie de aviso e depois saiu. Open Subtitles عدت الى البيت و وجدتها تحزم اغراضها لقد قالت ان موعدها هنا كان نوعا ما من اتصال للاستيقاظ وبعدها ذهبت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus