Mijei... da varanda esta manhã, não tens nada a ver com isso. Agora Desaparece daqui. | Open Subtitles | لقد تبولت من على الشرفة صباح اليوم وهذا لا يعنيك أبداً، اغربي عن وجهي |
Posso partir-te o fémur como se fosse um palito, magricela. Desaparece! | Open Subtitles | يمكنني ان عض فخذك مثل المسواك, اغربي عن وجهي |
Ei, vá lá... Vá lá o quê, Desaparece daqui, está bem? | Open Subtitles | اخرج من هنا مهلا, اغربي عن وجهي |
Desaparece da minha vista! | Open Subtitles | اغربي عن وجهي W w W . T T 1 T T . NeT |
Cala-te! Sai-me da frente. | Open Subtitles | اسكتي ، اغربي عن وجهي فقط |
Desaparece da minha frente. | Open Subtitles | هو لكِ اغربي عن وجهي فحسب |
Desaparece daqui. | Open Subtitles | سأعثر عليكِ اغربي عن وجهي |
Desaparece da minha vista, puta de merda! | Open Subtitles | اغربي عن وجهي ، أيتها البذيئة |
Por isso, pela última vez... Desaparece. | Open Subtitles | لذا لآخر مرّة: "اغربي عن وجهي". |
Está bem, Desaparece. | Open Subtitles | اغربي عن وجهي إذن! |
Desaparece, sua bufa! | Open Subtitles | اغربي عن وجهي أيتها الواشية! |
Desaparece. | Open Subtitles | لا، اغربي عن وجهي! |
Desaparece! | Open Subtitles | ! اغربي عن وجهي ! |
Desaparece! | Open Subtitles | اغربي عن وجهي |
Desaparece! | Open Subtitles | اغربي عن وجهي |
Desaparece. | Open Subtitles | اغربي عن وجهي. |
Desaparece! | Open Subtitles | اغربي عن وجهي. |
Desaparece daqui. | Open Subtitles | اغربي عن وجهي. |
Sai-me da frente, piolhosa! | Open Subtitles | اغربي عن وجهي... صاحبة النفس الكريه |
Sai-me da frente. | Open Subtitles | - اغربي عن وجهي |
Sai-me da frente! | Open Subtitles | ! اغربي عن وجهي |