"اغلبية" - Traduction Arabe en Portugais

    • maioria
        
    Esperam conseguir uma maioria a favor das suas politicas. Open Subtitles والامل ان تحصل المعارضة على اغلبية في التصويت
    Os Corleone estão preparados para depositar 500 milhões de dólares, no Banco do Vaticano, assim que o Sr. Corleone tiver maioria no controlo da Immobilliare. Open Subtitles كورليوني يستعد لإيداع 500مليون دولار في مصرف الفاتيكان عندما يستلم السيد كورليونس سيطرة اغلبية اومبيليار
    De acordo com a "Citigroup", é porque a maioria do eleitorado acredita que um dia eles terão uma oportunidade de se tornarem ricos se eles simplesmente continuam a tentar. Open Subtitles وفقاً لمجلس المدني لأن اغلبية مجلس المنتخبين يعتقدون انه ستأتي لهم الفرصة ليصبحوا قادرين على التحكم بانفسهم
    Não, esse tal Ops-Felt Capital Group deve saber que consegue obter a maioria das acções, senão não lhe teria feito a oferta. Open Subtitles لا , مجموعة اوبستفلد يبدو انها واثقه من الحصول على اغلبية الحصص والا لم يعرضوا عليها هذا العرض
    Temos de demonstrar mudança. Não baseie a sua maioria no partido da Liberdade. Open Subtitles نريد احداث تغيير، لانريد ان نكون اغلبية مبنية على حزب الحرية
    A maioria destes rapazes... nunca deu um tiro em combate. Open Subtitles بورتر قال لي ان اغلبية هؤلاء الفتية لم يطلقوا رصاصة في قتال
    Sei que estás preocupado com o humor da maioria Católica, mas ainda acho que a solução mais simples é a melhor: Open Subtitles أعلم أنك قلق لمزاج اغلبية الكاثوليك ولكن ما زلت أعتقد أنه أبسط الحلول أفضل واحد:
    Nao acredito que a maioria deles apoie as acções do Malchus. Open Subtitles لا أصدق أن اغلبية الشعب كانوا يدعمون "مافعله "مالكس
    Os moderados são a maioria, mas as suas vozes não são bastante fortes. Open Subtitles المعتدلين اغلبية لن اصواتهم غير عالية
    Neste momento só precisamos de uma maioria. Open Subtitles هذه اللحظة فقط نحتاج اغلبية وعندما اصبح رئيس الوزراء...
    A maioria DAS ALUNAS SÃO CONTRA A DEMOLIÇÃO! Open Subtitles اغلبية الفتيات يعارضن الهدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus