"اغنيتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua canção
        
    • canção "
        
    • tua música
        
    Lembrei-me da tua canção: "Não pode chover para sempre." Open Subtitles تذكرت اغنيتك , قلت لن يستمر المطر طوال الوقت
    Não param de passar a tua canção e a Lola sabe-a de cor. Open Subtitles لم يتوقفوا عن تشغيل اغنيتك لولا تعرف الكلمات كامله قومي بالغناء
    Cantamos um para o outro. Se alguém especial gosta da tua canção... percebes? Open Subtitles لا, نحن نغني لبعضنا ...لو شخص ما أعجبه اغنيتك
    Olha, tocas a tua música, depois entramos no carro e vamos daqui para fora. Open Subtitles انت تؤدين اغنيتك بعدها نصعد بالسياره ونذهب من هنا
    - É a tua música mais agradável de sempre? - Sem dúvida! Open Subtitles هذه هي اغنيتك الإعجابية الأفضل على الإطلاق؟
    Só se... puder, finalmente, ouvir a tua canção. Open Subtitles .... فقط لو أنني استطيع سماع اغنيتك اخيرا
    Qual é a tua canção preferida? Open Subtitles ‎ما هي اغنيتك المفضلة لأعياد الميلاد ؟
    O Vince Boyd pôs um vídeo a promover a tua canção. Open Subtitles فينس بويد غرد بفيديو يمدح فيه اغنيتك
    Esta não é a tua canção. Desculpa. Open Subtitles هذه ليست اغنيتك
    Devias usar isso na tua canção. Open Subtitles لا بد ان تستخدميها في اغنيتك
    - Qual é a tua canção preferida? Open Subtitles ماهي اغنيتك المفضلة؟ - غنيها -
    É a tua canção: Open Subtitles انها اغنيتك المفضلة.
    Deixa-me adaptar a tua música e torná-la minha. É escusado. Open Subtitles دعني ان اخذ اغنيتك و اعيد انتاجها لكي تصبح لي لا يجدي نفعاً
    Porque esta noite ouvi a tua música. Open Subtitles لأني سمعت اغنيتك الليله
    Põe a tua música preferida. Open Subtitles اسمعني اغنيتك المفضله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus