Ninguém sabe que desapareceram até vocês começarem a colocar questões, porque haveria eu de mudar o M.O.? | Open Subtitles | لا احد يعلم حتى انهم مفقودين حتى تبدأوا فى السؤال اذا لماذا اغير طريقتى ؟ |
Então pergunto a mim mesmo: Como posso mudar? Como posso mudar estas coisas? | TED | فطرحت على نفسي تساؤلاً .. كيف يمكنني ان اغير هذه الامور .. كيف يمكنن ان احدث تغيراً |
Ano dois: aprendi algumas coisas -- tinha de mudar a minha tática. | TED | وفي السنة الثانية بدأت اتعلم امورا جديدة .. جعلتني اغير طريقة تعاملي مع الامور |
Com licença, vou trocar a fralda dele. | Open Subtitles | أعذرنى. على ان اغير حفاظة الطفل يسعدنى لقاؤك |
Sim. É melhor despachar-se a decidir antes que mude de ideias. | Open Subtitles | أجل، من الافضل ان تسرع في الاختيار قبل ان اغير رأيي |
Vamos para uma discoteca, e prometo não alterar o teu pedido. | Open Subtitles | لنخرج لاي نادي واعدك ان لا اغير اي مشروب |
Eu estava sempre a dar graças, o dia inteiro, e comecei a mudar a minha perspetiva, | TED | و مع ذلك كنت اقول شكرا كل الاوقات و كل يوم و بدات اغير منظوري |
Tenho que mudar os lençóis, e é o meu dia de aspirar. | Open Subtitles | لابد أن اغير الملاءات و هذا موعد كنس المنزل |
Eu não vou mudar. E nunca hei-de mudar nada em ti. | Open Subtitles | انا لا اتغير،انا متاكد اننى لن اغير تجاهك |
Bom, eu fazer piadas da pronúncia da avó na mesa ao pequeno almoço provavelmente não nos trouxe muitas melhorias, mas eu talvez seja capaz de mudar as ideias à tua mãe. | Open Subtitles | سخريتى من نانا لن تجعلنا نبدا بداية جيدة سويا ولكنى ربما اكون قادر على ان اغير رأى امك ولكن لاوعود |
Não posso mudar o que vi. | Open Subtitles | لا استطيع ان اغير ما رايته اتمنى لو باستطاعتي ذلك |
Não posso mudar o que fioz, por maios que me arrependa. | Open Subtitles | لا استطيع ابدا ان اغير ما فعلت مهما كان هذا يؤسفنى. |
Quero dizer, preciso de alguem que me ajude a mudar as fraldas deles todos. | Open Subtitles | اعني ، احتاج إلى شخص ليساعدني ان اغير لهم حفاظاتهم |
Eu costumava mudar as fraldas do meu pai a toda a hora. Isso não é problema. | Open Subtitles | لقد تعودت ان اغير حفاظات والدي طوال الوقت هذا لا شيء |
Importas-te de irmos a minha casa, para mudar de roupa? | Open Subtitles | هل تمانع لو اننا رجعنا إلى شقتي كي اغير لابسي؟ |
Quantas vezes tenho de mudar o número de telefone? | Open Subtitles | كم من المرات ينبغي عليا ان اغير رقم هاتفي؟ |
Ok, assim posso mudar uma resposta do jogo. | Open Subtitles | حسنا إذا انا استطيع ان اغير اجابه واحده من الاختبار |
Se vou mudar de vida, não posso destruir o teu casamento. | Open Subtitles | حسناً ، سوف اغير مجرى حياتى انا لا استطيع تدمير زفافك |
Não preciso me trocar entre eles, preciso? | Open Subtitles | ليس علي ان اغير ملابسي بينهما ,اليس كذلك ؟ |
Quer que mude os dias das visitas para pedir à minha filha e à Rachel que se mudem com ele para oeste . | Open Subtitles | يريد مني ان اغير حقوق الزيارة خاصتي لكي يقوم بسؤال رايتشل و ابنتي بالانتقال غربا معه |
Como se secretamente gostasse de poder alterar as leis do universo, mudar quem somos, e por artes mágicas, fazer com que resultasse? | Open Subtitles | وكأنني سرا اتمنى لو اعدل قوانين الكون اغير شخصياتنا وأنجح الأمر بشكل سحري؟ |
mudei o meu nome para Hamilton. O verdadeiro nome do meu pai. | Open Subtitles | و قررت أن اغير إسمي إلى هاملتون إسم والدي الحقيقي |
Mas, acredita, sei quem sou e não mudarei de ideias. | Open Subtitles | ولكن صدقيني, أنا اعلم من أنا عليه وأنا لن اغير رأيي |
Naquela noite, com o Lee, se o tivesse de fazer outra vez, não mudaria nada. | Open Subtitles | تلك الليلة في منزل لي ان اضطررت لتكرار الامر فلن اغير شيئا |
Eu estava a mudá-la. Ela tem umas marcas na pele. Marcas? | Open Subtitles | لقد كنت اغير لما ملابسها ولاحظت تلك العلامات على جلدها |