"افتتحنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acabámos de abrir
        
    • abrimos um
        
    Não posso falar sobre isso. - Acabámos de abrir a investigação. Open Subtitles أخشى أنّني لا تمكنني مناقشة ذلك، فقد افتتحنا تحقيقنا للتوّ.
    Acabámos de abrir uma clínica aqui em Dublin. Gostarias de ir? Open Subtitles لقد افتتحنا مؤخرا عيادة هنا في(دبلن) وكنت أتسائل إذا ما كنت تريد الدخول إليها؟
    Embora estejamos a fechar o capítulo das viagens ao espaço, abrimos um extraordinário novo capítulo da História do fabrico de pratos. Open Subtitles لقد اغلقنا الان الجزء الخاص عن برنامج السفر في الفضاء والان افتتحنا القسم الخاص بالفن اليدوي
    Em 2004, abrimos um centro de formação em agricultura para antigos soldados-meninos. Quando a guerra acabou, iniciámos um programa de bolsas de estudo para raparigas carenciadas que, de outro modo, não poderiam continuar na escola. TED في عام 2004، افتتحنا مركز تدريب زراعي للأطفال الذين كانوا جنودًا في السابق، وعندما انتهت الحرب، بدأنا بإعطاء منح دراسية للفتيات في وضعية صعبة واللاتي لم يكنّ ليتمكنّ من إكمال تعليمهنّ لولا هذا.
    abrimos um parque temático no Kuwait, há ano e meio chamado "A Aldeia 99", Tem três hectares, 20 percursos, todos com as nossas personagens. Algumas patentes em artigos escolares, na Espanha e na Turquia. TED وقد افتتحنا مدينة ملاهي في الكويت منذ عام ونصف تسمى مدينة ملاهي الـ 99 بطلا على مساحة 300,000 قدم مربع .. تحوي 20 لعبة لابطالنا كذلك ادوات القرطاسية للرجوع للمدرسة في تركيا واسبانيا
    abrimos um negócio com isso, tornamo-nos cidadãos de imediato. Open Subtitles - حسن إذا افتتحنا مشروعاً هناك نستطيع أن نصبح مواطنين فوراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus