"افتحيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Abre
        
    • Abre-a
        
    • Abra
        
    • Abre-o
        
    • Abra-a
        
    Está bem. Abre a boca. Não consigo chegar aí. Open Subtitles حسناً، افتحى فمكِ، افتحيه لم أضع فيه الشيء بعد
    Abre a boca, Abre-a. Open Subtitles افتحي ثغركِ، افتحي ثغركِ، افتحيه.
    Abre a porta! Abre! Open Subtitles إفتحي الباب افتحيه
    Abre-a, senão, a tua amiga morre. Open Subtitles . افتحيه . وإلا ستموت صديقتك
    Tome o envelope, entre e Abra. Open Subtitles خذى الظرف، ادخلى السيارة، افتحيه.
    - Tib, por favor. Abre-o. - É o que estou a tentar fazer. Open Subtitles تيب), يا إلهي, افتحيه فحسب) - هذا ما أحاول فعله -
    Abra a porta, Nicole. Abra-a. Open Subtitles افتحي الباب يا (نيكول) , افتحيه
    Abre, porra. Deixa-me sair. Raios. Open Subtitles افتحيه دعيني اخرج
    Abre, ou eu parto isto. Open Subtitles افتحيه أو سأكسره
    Abre a porta dele! Abre a porta! Open Subtitles افتحي بابه، افتحيه
    Vou ver o interior da tua boca. Abre bem. Open Subtitles سأنظر بفمك افتحيه جيداً
    - Abre e vê. Open Subtitles افتحيه و سترين..
    Então, Abre a porta. Por favor. Open Subtitles هيا افتحيه ارجوك
    Vá, querida. Abre a boca. Open Subtitles هيّا يا حلوتي، افتحيه
    Abre-a. Open Subtitles افتحيه على مصراعيه.
    Abre-a. Open Subtitles افتحيه على مصراعيه.
    Abra bem a boca. Open Subtitles افتح فمك. افتحيه أكثر
    Agora Abra a porta. Open Subtitles الان افتحى الباب افتحيه
    - Abra! Open Subtitles هيا افتحيه - حسناً -
    - Não faço ideia. Abre-o. Open Subtitles ليست لدي أدنى فكرة، افتحيه
    Abra-a. Open Subtitles افتحيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus