Podemos usá-lo para os nossos macacos interagirem com eles, ou para podermos treiná-los a controlar um mundo virtual a perspetiva de primeira pessoa de um avatar e usar a sua atividade cerebral para controlar os movimentos das pernas e braços do avatar. | TED | وبالامكان استعمالها إمّا كي تتواصل القردة معها، أو نقوم بتدريبها لتتخيّل وجودها في عالم افتراضيّ و الرؤية من منظور الشّخص الأول لذلك الآفاتار مستعملة نشاطها الدماغيّ للتحكّم في حركة أذرع أو أرجل الآفاتار. |
Onde a Alta Comandante dos Visitantes, Anna nos entregou na cerimónia um botão virtual para ligar o primeiro reactor de energia azul no planeta, um dos 538 em todo o mundo. | Open Subtitles | بافتتاحٍ افتراضيّ رسميّ لتشغيل المفاعل الأوّل للطاقة الزرقاء على الأرض. -و هو واحدٌ من 538 حول العالم . |
Uma autópsia virtual, pelo que o Roy descreveu, parece incriminadora. | Open Subtitles | تشريح افتراضيّ يعزز جرم (روي) وفقًا لما وصفه. |