"افترضي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Supõe
        
    • Suponha
        
    • Suponhamos
        
    • Presuma
        
    Pronto, Supõe que eu o faça. Não penses que vai ser fácil. Open Subtitles حسنا، افترضي انني قمت بذلك، ولا تظني انه سهل
    Supõe que eu era dez anos mais novo, e não estavas apaixonada pelo David. Open Subtitles افترضي اني اصغر بعشر سنوات ولست واقعة في حب ديفيد
    Mas Suponha que aparece nos jornais que me veio visitar. Open Subtitles ولكن افترضي أنه انتشر في الصحف أنك أتيت لزيارتي
    Suponha que eu contei para alguém que tudo aconteceu porque você me contou algo. Open Subtitles افترضي أنني أخبرت أحداً أن كل ما يحدث هو بسبب أنك أخبرتني شيئاً ما
    Suponhamos que cantavas de novo essa canção. Devagar. Open Subtitles افترضي لو غنيت هذه الاغنية مرة اخرى ببطء
    Ouve, Sabrina, Suponhamos que me contas exactamente em que pensas, devagar e com clareza? Open Subtitles صابرينا، افترضي لو اخبرتني مايجول في ذهنك بهدوء ووضوح؟
    - Presuma o que quiser. Open Subtitles افترضي ما تشائين
    Supõe por um segundo que o rumor é verídico. Open Subtitles افترضي لثانية أن الشائعة صحيحة
    Supõe que te pedia que... Open Subtitles افترضي اني طلبت منك
    - Supõe que o Dev não volta... podemos... Open Subtitles افترضي أن ديف لن يصل
    Supõe que eu a salvo... Open Subtitles افترضي أنني انقذتها
    Mas Supõe.. Open Subtitles ...ولكن افترضي فقط ..
    Suponha que esta lápide estava em código. Open Subtitles افترضي أن شاهد القبر هذا كان مشفراً..
    Agora, Suponha que eu ia aonde trabalha ao seu hospital... Open Subtitles والآن، افترضي أني أتيت إلى مكان عملك... المشفى...
    Suponha que paravam de fumar. Open Subtitles افترضي أنهما توقفا عن التدخين
    Suponha que a Sra. Hughes a encontra, ou a Edith, ou a Mamã. Open Subtitles افترضي أن السيدة (هيوز) وجدته. أو (ايديث) أو أمي
    Suponhamos que pago as aulas de música em troca de... Open Subtitles افترضي أني أعدت دروس الموسيقا لها بمقابل
    Suponhamos que realmente decido ajudar-te... e que realmente conseguimos encontrar as Pérolas... e depois? Open Subtitles افترضي للحظة أنني فعلت هذا لمساعدتك وافترضي أننا نجحنا في إيجاد اللؤلؤ ماذا بعد ذلك؟
    Mas quando, finalmente, tínhamos tudo pronto, Pincho veio ter comigo uma tarde e disse-me: "Ingrid, Suponhamos que estou na selva "dou voltas e voltas e não encontro a saída. TED على أي حال، عندما جهزنا كل شيء، قدم بينتشو إلي في أحد الأيام وقال، "إنجريد، افترضي أنني في غابة، وأدور في دوائر لا يمكنني الخروج منها
    Suponhamos que eu recuso participar nisto? Open Subtitles افترضي انني رفضت هذا؟
    Presuma que o ataque foi humano. Open Subtitles افترضي أن الفاعل كان إنسانًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus