Pronto, Supõe que eu o faça. Não penses que vai ser fácil. | Open Subtitles | حسنا، افترضي انني قمت بذلك، ولا تظني انه سهل |
Supõe que eu era dez anos mais novo, e não estavas apaixonada pelo David. | Open Subtitles | افترضي اني اصغر بعشر سنوات ولست واقعة في حب ديفيد |
Mas Suponha que aparece nos jornais que me veio visitar. | Open Subtitles | ولكن افترضي أنه انتشر في الصحف أنك أتيت لزيارتي |
Suponha que eu contei para alguém que tudo aconteceu porque você me contou algo. | Open Subtitles | افترضي أنني أخبرت أحداً أن كل ما يحدث هو بسبب أنك أخبرتني شيئاً ما |
Suponhamos que cantavas de novo essa canção. Devagar. | Open Subtitles | افترضي لو غنيت هذه الاغنية مرة اخرى ببطء |
Ouve, Sabrina, Suponhamos que me contas exactamente em que pensas, devagar e com clareza? | Open Subtitles | صابرينا، افترضي لو اخبرتني مايجول في ذهنك بهدوء ووضوح؟ |
- Presuma o que quiser. | Open Subtitles | افترضي ما تشائين |
Supõe por um segundo que o rumor é verídico. | Open Subtitles | افترضي لثانية أن الشائعة صحيحة |
Supõe que te pedia que... | Open Subtitles | افترضي اني طلبت منك |
- Supõe que o Dev não volta... podemos... | Open Subtitles | افترضي أن ديف لن يصل |
Supõe que eu a salvo... | Open Subtitles | افترضي أنني انقذتها |
Mas Supõe.. | Open Subtitles | ...ولكن افترضي فقط .. |
Suponha que esta lápide estava em código. | Open Subtitles | افترضي أن شاهد القبر هذا كان مشفراً.. |
Agora, Suponha que eu ia aonde trabalha ao seu hospital... | Open Subtitles | والآن، افترضي أني أتيت إلى مكان عملك... المشفى... |
Suponha que paravam de fumar. | Open Subtitles | افترضي أنهما توقفا عن التدخين |
Suponha que a Sra. Hughes a encontra, ou a Edith, ou a Mamã. | Open Subtitles | افترضي أن السيدة (هيوز) وجدته. أو (ايديث) أو أمي |
Suponhamos que pago as aulas de música em troca de... | Open Subtitles | افترضي أني أعدت دروس الموسيقا لها بمقابل |
Suponhamos que realmente decido ajudar-te... e que realmente conseguimos encontrar as Pérolas... e depois? | Open Subtitles | افترضي للحظة أنني فعلت هذا لمساعدتك وافترضي أننا نجحنا في إيجاد اللؤلؤ ماذا بعد ذلك؟ |
Mas quando, finalmente, tínhamos tudo pronto, Pincho veio ter comigo uma tarde e disse-me: "Ingrid, Suponhamos que estou na selva "dou voltas e voltas e não encontro a saída. | TED | على أي حال، عندما جهزنا كل شيء، قدم بينتشو إلي في أحد الأيام وقال، "إنجريد، افترضي أنني في غابة، وأدور في دوائر لا يمكنني الخروج منها |
Suponhamos que eu recuso participar nisto? | Open Subtitles | افترضي انني رفضت هذا؟ |
Presuma que o ataque foi humano. | Open Subtitles | افترضي أن الفاعل كان إنسانًا |