"افضل كثيرا" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito melhor
        
    Podemos executar essa jogada muito melhor agora. TED يمكننا ان نعيد فعل ذلك بشكل افضل كثيرا الان.
    Pessoalmente, iria sentir-me muito melhor se houvesse alguém qualificado a mandar por aqui. Open Subtitles بصفة شخصية , اعتقد انه سيكون افضل كثيرا اذا تولي احد ما كفوء القيادة هنا
    - Olha, isto correrá muito melhor se tu te deixares ficar sentada e ouvires o que eu tenho para te dizer. Open Subtitles . سيكون الامر افضل كثيرا اذا جلستي هنا واصغيتي الي ما ساقوله
    Isto correrá muito melhor se se deixar ficar sentada e ouvir o que eu tenho para lhe dizer. Open Subtitles سيكون الامر افضل كثيرا اذا جلستي هنا واصغيتي الي ما ساقوله
    Nós os dois sabemos que sairá muito melhor se eu lá não estiver. Open Subtitles كلانا نعرف أنها سوف تذهب بشكل افضل كثيرا لو لم يكن هناك.
    Sim, não... tudo isto teria sido muito melhor com conversa. Open Subtitles نعم، لا ، هذا كل شيء كان سيكون هذا افضل كثيرا مع الحديث
    Filho, fazer-se menos grande seria muito melhor. Open Subtitles -ياولدى ان جعل نفسك اقل عظمة سيكون افضل كثيرا
    Pelo menos, é muito melhor do que Febo. Open Subtitles و افضل كثيرا من فيبيس علي اي حال
    Acredite, ele é muito melhor no outro emprego. Open Subtitles صدقني هو افضل كثيرا في عمله الآخر
    Queria ser escritora de novelas, e ainda continuo a querer mas isto paga as contas muito melhor. Open Subtitles اردت ان اكون روائية و مازلت اريد... لكن هذا العمل يسدد الفواتير افضل كثيرا
    Estou muito melhor, obrigada. Open Subtitles نعم.. افضل كثيرا..
    Estás com muito melhor aspecto. Open Subtitles تبدين افضل كثيرا
    - Sinto-me muito melhor, obrigado. Open Subtitles الحمد لله افضل كثيرا
    muito melhor, agora que vejo que está toda a gente bem. Open Subtitles افضل كثيرا , حسنا الجميع بخير
    O exército da Beocia é muito melhor. Open Subtitles . جيش " بيوسيا " افضل كثيرا
    Está com muito melhor aspecto, Tia Em. Open Subtitles -انك تبدين افضل كثيرا
    muito melhor. Open Subtitles افضل كثيرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus