Podemos executar essa jogada muito melhor agora. | TED | يمكننا ان نعيد فعل ذلك بشكل افضل كثيرا الان. |
Pessoalmente, iria sentir-me muito melhor se houvesse alguém qualificado a mandar por aqui. | Open Subtitles | بصفة شخصية , اعتقد انه سيكون افضل كثيرا اذا تولي احد ما كفوء القيادة هنا |
- Olha, isto correrá muito melhor se tu te deixares ficar sentada e ouvires o que eu tenho para te dizer. | Open Subtitles | . سيكون الامر افضل كثيرا اذا جلستي هنا واصغيتي الي ما ساقوله |
Isto correrá muito melhor se se deixar ficar sentada e ouvir o que eu tenho para lhe dizer. | Open Subtitles | سيكون الامر افضل كثيرا اذا جلستي هنا واصغيتي الي ما ساقوله |
Nós os dois sabemos que sairá muito melhor se eu lá não estiver. | Open Subtitles | كلانا نعرف أنها سوف تذهب بشكل افضل كثيرا لو لم يكن هناك. |
Sim, não... tudo isto teria sido muito melhor com conversa. | Open Subtitles | نعم، لا ، هذا كل شيء كان سيكون هذا افضل كثيرا مع الحديث |
Filho, fazer-se menos grande seria muito melhor. | Open Subtitles | -ياولدى ان جعل نفسك اقل عظمة سيكون افضل كثيرا |
Pelo menos, é muito melhor do que Febo. | Open Subtitles | و افضل كثيرا من فيبيس علي اي حال |
Acredite, ele é muito melhor no outro emprego. | Open Subtitles | صدقني هو افضل كثيرا في عمله الآخر |
Queria ser escritora de novelas, e ainda continuo a querer mas isto paga as contas muito melhor. | Open Subtitles | اردت ان اكون روائية و مازلت اريد... لكن هذا العمل يسدد الفواتير افضل كثيرا |
Estou muito melhor, obrigada. | Open Subtitles | نعم.. افضل كثيرا.. |
Estás com muito melhor aspecto. | Open Subtitles | تبدين افضل كثيرا |
- Sinto-me muito melhor, obrigado. | Open Subtitles | الحمد لله افضل كثيرا |
muito melhor, agora que vejo que está toda a gente bem. | Open Subtitles | افضل كثيرا , حسنا الجميع بخير |
O exército da Beocia é muito melhor. | Open Subtitles | . جيش " بيوسيا " افضل كثيرا |
Está com muito melhor aspecto, Tia Em. | Open Subtitles | -انك تبدين افضل كثيرا |
muito melhor. | Open Subtitles | افضل كثيرا |