"افعل اى شىء" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer nada
        
    • fiz nada
        
    • faria nada que
        
    Não vou fazer nada errado. Não vou deixar cabelos no lavatório, nada. Open Subtitles انا لن افعل اى شىء خطأ لن اترك شعرى فى المغسله
    Esta é a única rapariga que alguma vez amei e é suposto não fazer nada quanto a isso? Open Subtitles هذة هى الفتاة الوحيدة التى احببتها ولا بجب على ان افعل اى شىء حيال ذلك ؟
    Por isso, jurei nunca mais fazer nada só porque os outros o faziam. Open Subtitles بعدها اقسمت انى لم افعل اى شىء بعد هذا لمجرد ان الاخرون يقومون به
    Nunca fiz nada do género e estou apavorada. Open Subtitles انا لم افعل اى شىء مثل هذا ..من قبل وانا خائفه حتى الموت
    Não faria nada que os prejudicasse. Aquilo dos acessos de raiva já é do passado. Open Subtitles انا لن افعل اى شىء لايذائهم نوبه الغضب تختفى لمده طويله
    - Não estou a fazer nada. Open Subtitles انا لا افعل اى شىء لقد انتهى تفتح الوردة بكل تاكيد عند هذا الحد
    Não. Não podia fazer nada com um carro roubado. Open Subtitles لا , لم اكن أستطيع ان افعل اى شىء مع سيارة مسروقة
    Podes dizer-me como te chamas. Eu não vou fazer nada. Open Subtitles بامكانك اخبارى، لن افعل اى شىء.
    Não estava a fazer nada desse género. Open Subtitles انا لم افعل اى شىء من هذا النوع
    Nunca conseguia fazer nada disso com ela. Open Subtitles لا يمكننى ابدا ان افعل اى شىء كهذا معها
    Está dizendo que não posso fazer nada? Open Subtitles أتقول , انه لا يمكننى ان افعل اى شىء ؟
    Não estou a fazer nada. Open Subtitles . انا لا افعل اى شىء
    Não vou fazer nada com isso, meu. Open Subtitles انا لن افعل اى شىء به
    Não estou a fazer nada. Open Subtitles انا لم افعل اى شىء.
    Não fiz nada, Rene! Tive receio pela minha vida! Open Subtitles انا لو افعل اى شىء, يارينى انت جعلتنى اخشى من حياتى
    Pára! - Eu não fiz nada! Open Subtitles توقف لم افعل اى شىء
    Não lhe fiz nada. Open Subtitles انا لم افعل اى شىء لها
    Eu nunca faria nada que magoasse o Edward. Open Subtitles لن افعل اى شىء يؤذي ادوارد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus