"افعل ما بوسعك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Faz o que puderes
        
    • Faça o que puder
        
    • Dá o teu melhor
        
    • Faz o que for preciso
        
    • Faz o melhor que puderes
        
    - Faz o que puderes. - Demito-me. Open Subtitles قلت افعل ما بوسعك - سيد ماجوير ، أخشي أنني سأستقيل -
    Faz o que puderes para manter o teu irmão animado. Open Subtitles حسناً، (بورتر)، افعل ما بوسعك لتجعل معنويات أخيك مرتفعة
    Faça o que puder, mas seja esperto. Open Subtitles افعل ما بوسعك ، ولكن افعله بذكاء
    Por favor, Sr. Bauer, Faça o que puder para salvar o Hamid. Verificámos as janelas. Open Subtitles رجاءاً سيد (باور)، افعل ما بوسعك لإنقاذ (حميد)
    Quando acordares, tigre, Dá o teu melhor. Open Subtitles , عندما تستيقظ أيها المقدام افعل ما بوسعك
    Quero que pare. Mata-o. Faz o que for preciso. Open Subtitles أريدك أن توقف ذلك ، بل خربه تماماً ، افعل ما بوسعك
    Faz o melhor que puderes. Open Subtitles افعل ما بوسعك.
    - Mr. McGuire. - Faz o que puderes. Open Subtitles سيد ماجوير - أعرف ، افعل ما بوسعك -
    Faz o que puderes para libertar os outros, nós vamos à procura do Gwaine. Open Subtitles افعل ما بوسعك لتحرير الآخرين، سنجد (جوين).
    Faz o que puderes, Melvin. Está bem? Open Subtitles نعم ، فقط افعل ما بوسعك ،(ميلفين)، حسناً؟
    Faz o que puderes, imediatamente. Open Subtitles افعل ما بوسعك فعله حالًا
    Faça o que puder. Open Subtitles افعل ما بوسعك
    Troca de braçadeiras com ele. Dá o teu melhor. Open Subtitles حسناً تبادل السويتر معه افعل ما بوسعك
    Por isso vai em frente. Dá o teu melhor, seu grandessíssimo, deficiente mental! Open Subtitles لذا امضِ قدماً، افعل ما بوسعك أيها العملاق الأعرج النذل!
    Faz o que for preciso para nos tirar daqui, por favor. Open Subtitles افعل ما بوسعك لإخراجنا من هنا أرجوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus