"افكر بها" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensar nela
        
    • penso nela
        
    • pensei nisso
        
    • pensado nisso
        
    • a vejo
        
    A sério, Debra, a comida que fizeste é tão deliciosa que acordei a pensar nela. Open Subtitles أنا أقول لك ديبرا الطبخة التي طبختها رائعة لقد استيقظت وأنا افكر بها
    Estarei sempre a pensar nela, lá. Open Subtitles انا سوف افكر بها دائما هناك ماذا يعني الحجز؟
    Quero dizer-lhe que a amo e que, desde que nos separámos, penso nela todos os dias. Open Subtitles اريد ان اخبرها كم احبها ومنذ زواجنا وانا افكر بها
    Não penso nela dessa forma. Open Subtitles حسناً, انا حقاً لا افكر بها بهذه الطريقة
    Acho que nunca pensei nisso dessa maneira antes. Open Subtitles اعتقد انني ابدا لم افكر بها بتلك الطريقة
    Nem tinha pensado nisso. Open Subtitles انا حتى لم افكر بها حتى انها لم تمر في بالي
    Ainda a vejo como minha companheira, apesar de estarmos legalmente separados. Open Subtitles ما زلت افكر بها كشريكتي الأساسية في الحياة بالرغم من أننا انفصلنا قانونياً
    Eu sei. Estou a pensar nela. Open Subtitles اعلم هذا,انا افكر بها لا استطيع الاستمرار بهذا
    a Sra. Winston é a minha mãe e eu não quero pensar nela agora. Open Subtitles سيده ينستون هي أمي , وأنا لا أريد أن افكر بها الآن.
    E a minha esposa. Tenho que pensar nela. Open Subtitles وهناك زوجتي انا يجب ان افكر بها
    Não consigo parar de pensar nela. Open Subtitles لا انفك افكر بها.
    Estou só a pensar nela. Open Subtitles ان فقط افكر بها
    Eu tento não pensar nela. Open Subtitles انا احاول ان لا افكر بها
    Agora cada vez que a vejo, penso nela. Open Subtitles وكل مرة انظر الى الصورة افكر بها
    E está a pensar em mim, como eu penso nela. Open Subtitles وهي تفكر بي مثل ما انا افكر بها
    penso nela todos os dias. Open Subtitles افكر بها كل يوم
    pensei nisso há 15 minutos, quando passou por aquela araucária pela quinta vez, mas, acho que já superei. Open Subtitles كنت افكر بها منذ حوالي 15 دقيقة عندما تجاوزت شجرة الصنوبر تلك ،للمرة الخامسة لكنني نوعاً ما متغاطية عن الأمر الآن
    Ainda não pensei nisso. Open Subtitles لم افكر بها بعد
    Nunca pensei nisso dessa forma. Open Subtitles لم افكر بها بهذه الطريقه قطاً
    Não tinha pensado nisso assim. Open Subtitles -لا اللعنة انا لم افكر بها بتلك الطريقة لكنها فكرة جيدة
    Tenho pensado nisso desde que falámos sobre o teu filho. Open Subtitles لقد كنت افكر بها من حديثنا عن ابنك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus