Não quero ser indelicado, mas nestas situações, penso no que gostaria que a Bridget fizesse em situação idêntica. | Open Subtitles | انا فقط لا اريد ان اكون وقح معك ولكن فى الحالات مثل هذه ..اعتقد اني اريد ان افكر فيما يمكن ان تفعله بريجيت" اذا انعكس الموقف" |
Primeiro, dá-me tempo para pensar no que fiz. | Open Subtitles | الأول , يعطينى الوقت لكى افكر فيما فعلته |
Estava a pensar no que disse quando eu disse aquela coisa... | Open Subtitles | لقد كنت افكر فيما قلتيه عندما قلت هذا الشيء |
Porque, olha, se visse o que viste então estaria a pensar no que tu estás a pensar, sabes. | Open Subtitles | لان , اذا رايت مارأيتى سوف افكر فيما فكرتى |
Becks, estive a pensar no que disseste. | Open Subtitles | بيكا ، ، كنت افكر فيما كنتي تقولينه |
Sim, certo, mas eu tenho que pensar no que lhe vou dizer. | Open Subtitles | - نعم صحيح لكن يجب ان افكر فيما سأقول |
-Sim, sabes, Den, estava a pensar no que disseste no outro dia... sobre camisolas com mensagens estúpidas. | Open Subtitles | -نعم، كما تعلم ... لقد كنت افكر فيما كنت تقوله قبل ايام... بشأن القمصان مع شعار غبي عليها |
Continuo a pensar no que aconteceu... | Open Subtitles | انا ما زلت افكر فيما حدث |
Estive a pensar no que tu disseste, sabes, e... | Open Subtitles | حسنا انا كنت افكر فيما قلته ... تعرف و |