"اقابل" - Traduction Arabe en Portugais

    • conheci
        
    • encontrar
        
    • conheço
        
    • encontrar-me com
        
    • conhecido
        
    • ter com
        
    • encontrei
        
    • encontro
        
    • conheça
        
    • falar com
        
    • com a
        
    • conhecer o
        
    Espere! Olhe, desculpe, mas é que nem conheci o Howard. Open Subtitles انتظر انا آسف إنه فقط انني لم اقابل هوارد
    É muito louco, nunca conheci alguém que se chamasse Devlin. Open Subtitles وهو انني لم اقابل في حياتي شخصاً يدعى ديفلن
    Odeia o Governo mais do que qualquer um que conheci. Open Subtitles إنه يكره الحكومه لم اقابل أحد مثله من قبل.
    Tenho que encontrar Patrick e a sua charmosa assistente. Open Subtitles يجب ان اقابل باتريك ورئيسته لهيئه الاركان الساحره
    Sabes que eu sempre soube isso, quando eu conheço alguém.. Open Subtitles ..اتعرف لقد كنت دائما اعرف انني عندما اقابل أحد
    A minha tarefa é encontrar-me com o Sr. Cortez, não consigo. Open Subtitles عملي ان اقابل السيد كورتيز ليس معك وإذا هو اكتشف
    Nunca tinha conhecido alguém que considerasse a Universidade uma opção. Open Subtitles لم اقابل احداً ابداً يجعل الكلية هي خيار ثاني
    Tenho de ir ter com um velho amigo. Open Subtitles يجب على أن اقابل صديقاً قديماً شكراً على كل حال ولكن يجب أن أسرع
    Eu venho dos bairros sociais, e nunca lá encontrei ninguém de nome Dawn. Open Subtitles لقد ترعرت في ديترويت و لم اقابل احد اسمها داون
    Na verdade, não conheci nenhum outro amputado senão aos 17 anos. TED في الواقع, لم اقابل شخص مبتور القدمين قبل بلوغي 17 عام.
    Eu nunca conheci um rapaz tão opinioso e egocêntrico como tu. Open Subtitles انا لم اقابل ابدا فى حياتى شاب هكذا عنيد و مغتر بنفسه
    Porque nunca conheci ninguém como tu. Tu és um herói, percebes? Open Subtitles لأنني لم اقابل ابدا احدا مثلك أنت بطل الا ترى ذلك؟
    conheci a Hershe quando cheguei. Open Subtitles كانت اول مرة اقابل بها هيرش كانت عندما طردت
    Nunca conheci uma técnica de transplantes capilares. Open Subtitles انا لم اقابل ابداً شخص يعمل في مجال زراعة الشعر
    É que eu nunca conheci uma mulher daquelas. Open Subtitles يا رجل انني فقط لم اقابل فتاةمثلهامن قبل.
    Quero encontrar a pessoa que me libertou do campo. Open Subtitles اريد ان اقابل الشخص الذي اخرجني من المعسكر
    É magnífico encontrar homens de todos os Estados dispostos a lutar pelo seu país tal como a velha geração fez durante a Revolução. Open Subtitles إنه شيء رائع ان اقابل رجالا من كل الولايات من الشرق و الغرب مستعدين للقتال من أجل وطنهم كما فعل أسلافنا في الثورة
    Quase em todo o lado onde vou, conheço empreendedoras incrivelmente interessantes que procuram aceder a financiamento, aceder a mercados e redes de negócios estabelecidas. TED تقريباً في كل مكان ازوره اقابل هؤلاء الرائدات والعصاميات واللاتي يبحثن عن مجال لدخول الاسواق و عالم الاقتصاد لكي تؤسس شبكتها الاقتصادية
    Não, quero encontrar-me com a pessoa que me libertou do campo. Open Subtitles لا ، اريد ان اقابل الشخص الذي اخرجني من المعسكر
    Nunca tinha conhecido uma mulher com um coração como o meu até há pouco tempo. Open Subtitles ربما لم اقابل امرأه قلبها مثل قلبى حتى الان
    Olha, tenho de ir, vou ter com o Skills e o Lucas para fazer exercício matinal. Open Subtitles لاني سـ اقابل سكيلز و لوكاس لنتدرب مبكراً
    Nunca encontrei um Z que falasse. E eu conheci muitos Zs. Open Subtitles لقد قابلت الكثير من الزومبى، ولكننى لما اقابل زومبى يتحدث قط
    Costumo divagar nas conversas, especialmente, quando me encontro com alguém como tu. Open Subtitles انا عندي مشكلة في الحوار بالذات لما اقابل حد زيك
    Querem que eu conheça os amigos que também adoram o livro. Open Subtitles يريدون مني ان اقابل اصدقائهم الذين يحبون الكتاب ايضاً.
    Eu devia ir falar com o Sr. Gracey, mas fiquei preso entre paredes. Open Subtitles كان من المفترض ان اقابل السّيد جرايسي لكنى علقت في الحائط
    Sim, estou desejoso para conhecer o teu novo namorado. Open Subtitles نعم ، لا أستطيع الانتظار حتى اقابل حبيبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus