"اقبح" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais feia
        
    • mais feio
        
    • feias
        
    • mais feios
        
    Não queriam a cara mais feia de Paris? Open Subtitles لقد طلبنا اقبح وجه في باريس و ها هو ذا
    "Era a praia mais feia de todo o mundo." Open Subtitles كان اقبح شاطىء فى العالم بأسره
    Um soldado bem parecido. É mais feio que o Bernstein. Open Subtitles جندى ذو مظهر عظيم انه اقبح من بيرنستين
    Não é só por ser uma abominação, mas é o travesti mais feio que jamais vi. Open Subtitles ولكنك اقبح مخنث قابلته فى حياتى
    Já vi histórias muito mais feias serem abafadas. Open Subtitles لقد رأيت قصص اقبح من هذا بكثير تم اخفاءها
    Kevin, eram os pensamentos mais feios do mundo. Open Subtitles كيفين اقبح الافكار في العالمِ
    Sou a cara mais feia de Paris, lembram-se? Open Subtitles اقبح وجه في باريس اتذكرون؟
    Era preciso convidar a rapariga mais feia possível e no fim havia uma vencedora. Open Subtitles اقبح فتاة تحصل على جائزة .
    - Sim. - A coisa mais feia que já vi. Open Subtitles نعم - اقبح شئ قد رأيته -
    Não mais feia do que tu. Feia? Open Subtitles ليست اقبح منك
    E era o tipo mais feio que já vi. Open Subtitles لقد كان اقبح زنجي رأيته في حياتي.
    És o bebé mais feio do planeta. Open Subtitles هذا اقبح طفل لعين على وجه الأرض
    O mais feio Vamos coroar Open Subtitles ضع اقبح تعبير علي وجهك
    Desejei que fosses mais feio. Open Subtitles اعتدت ان اتمنى ان تكون اقبح
    Vocês são putas afro-mexicanas e feias! Open Subtitles أنتم مجموعة من اقبح المكسيكيين الأفارقة
    Neste universo, ela ainda é um das feias. Open Subtitles لقد بقيت في هذا العالم من اقبح الفتيات
    - Tem dois ou três muito mais feios! Open Subtitles - كان هناك اثنتان وثلاثة اقبح بكثير!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus