| Quanto à paciente, não vai ser fácil invadir o escritório dela. | Open Subtitles | أما بما يخص المريض لن يكون من السهل اقتحام مكتبها |
| Mesmo que pudesse entrar, o cofre que descreveu, levaria horas para invadir. | Open Subtitles | حتى لو تسللنا الخزينة التي وصفتها لنا قد تأخذ ساعات اقتحام |
| Um arrombamento, com apropriação ilícita de bens da Nação. | Open Subtitles | اقتحام والاستيلاء بدون وجه حق من الثروة الوطنية |
| Estes dois estão só a mostrar-me que são tipos misteriosos e perigosos que conseguem entrar no meu apartamento. | Open Subtitles | هذان الإثنان يريدان فقط ان يظهرا لي أنهما من النوع الغامض والخطير الذي بمقدوره اقتحام شقتي |
| Temos de chamar a polícia e queixar-nos de assalto. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن نتصل بالشرطة ونبلغ عن اقتحام |
| Acho que continuar seria uma invasão da privacidade do meu marido. | Open Subtitles | أعتقد أن الاستمرار هو اقتحام غير مرخص لخصوصيات زوجي .و |
| Não podemos invadir um banco e abrir um cofre pessoal. | Open Subtitles | لا يمكننا اقتحام بنك للوصول إلى صندوق امانات شخصى |
| Pára de invadir a minha privacidade. Não gosto disso. | Open Subtitles | توقف عن اقتحام خصوصيتي يا رجل, لا أحب ذلك |
| A tentativa de invadir o avião, resultou em tiroteio. | Open Subtitles | حاليا بالبث الحي المباشر محاولة اقتحام الطائره |
| Vimos o quarto todo e não há sinais de arrombamento. | Open Subtitles | فلقد فتشنا المكان جيداً ولم نرى اى اثر لاى محاولة اقتحام |
| Uma das janelas de trás estava aberta, mas não existe sinais de arrombamento | Open Subtitles | نافذه خلفيه كانت مفتوحه ولكن لايوجد اى علامه على اقتحام |
| Mas sem entrar no gabinete da Fig para ver os ficheiros, não sei o que devo fazer. | Open Subtitles | لكن اقتحام مكتبها و القيام برمي ملفاتها لست متأكده ما الذي يفترض أن أقوم به |
| Um assalto no dia do funeral, a escritura desaparece... | Open Subtitles | اقتحام فى نفس يوم الجنازه واختفاء وثائق المنزل |
| Mas você admite ter, realmente, participado no assalto ao avião. | Open Subtitles | ولكنك اعترفت انك اشتركت بالفعل في اقتحام تلك الطائره |
| Mas no último caso, mesmo antes da invasão doméstica, | Open Subtitles | ،ولكن القضية الأخيرة مباشرةً قبل حادث اقتحام المنزل |
| Recebemos uma chamada. Algo sobre uma invasão. | Open Subtitles | تلقينا مكالمة كانت عن اقتحام على ما أذكر |
| A segurança disse que estão a tentar assaltar o meu carro. | Open Subtitles | موظف الأمن يقول أن أحدهم يحاول اقتحام سيارتي |
| Mas posso processá-lo se me despedir por arrombar uma casa alheia. | Open Subtitles | لكنني متأكد أنه بإمكاني مقاضاتك لطردي بسبب رفضي اقتحام منزل سيدة |
| E, o mais estranho é que o alarme ainda estava activado e não há quaisquer sinais de entrada forçada. | Open Subtitles | وإن الغريب في الأمر هو، أن الإنذار كان لا يزال يعمل ولم تكن ثمة دلالات اقتحام قسري |
| Porque o roubo do carro blindado ontem à noite, foi um pouco descuidado. | Open Subtitles | لأنّ عمليّة اقتحام السيارة المصفّحة مساء الأمس كانت قذرة قليلاً |
| Ele foi preso só uma vez por assalto em 1991, mas era procurado por vários furtos e assaltos a domicílios. | Open Subtitles | لقد اعتقل مرّة واحدة فقط، بجُنحة اقتحام في عام 1991، لكن كان مطلوباً لسلسلة من السرقات وغزو منزلي. |
| Qual é a tua posição em relação a arrombamentos ilegais? | Open Subtitles | ما هو موقفكِ تجاه شرعيّة اقتحام المنازل بشكل غير مشروع؟ |
| Lamento informar que não há telefones, a esquadra foi invadida por monstros. | Open Subtitles | يؤسفني إخبارك بذلك، لكن جميع الهواتف معطلة بسبب اقتحام وحوش لمركزنا |
| E encontramos outras invasões similares em propriedades abandonadas ou fora de serviço. | Open Subtitles | ووجدنا شواهد أخرى لعمليات اقتحام مماثلة في ملكيات مغلقة نهائيا أو مهجورة |
| Se só querias ser julgado pelas proezas médicas, não devias ter invadido uma casa. | Open Subtitles | إن أردت أن يحاسبك الناس على شجاعتك الطبية فحسب ربما ليس عليك اقتحام منزل أحدهم |
| Uma ainda melhor seria como é que ele invadiu a fábrica... | Open Subtitles | سؤال أفضل وهو كيف أمكنه اقتحام المبنى أصلاً؟ |