"اقتراحات" - Traduction Arabe en Portugais

    • sugestão
        
    • Sugestões
        
    • moções
        
    • propostas
        
    • ideias
        
    • proposta
        
    Tens alguma sugestão de um sítio livre e disponível? Open Subtitles اى اقتراحات عن اين يمكننا التخلص من جثتك؟
    Qualquer sugestão para uma nova fonte de trabalho será bem-vinda. Open Subtitles أي اقتراحات لمصدر عمالة جديدة سيكون مُرحب بها بالتأكيد.
    Nós temos uma caixa de Sugestões. Fizeste-a com a cabeça do último tipo que tinha uma sugestão. Open Subtitles لدينا صندوق اقتراحات ، صنعته من رأس آخر شخص كان لديه اقتراح
    Não, não vais. Eu faço Sugestões, tu ouves e concordas. Open Subtitles كلا لن تفعلي، انا اقدم اقتراحات وانتِ تسمعين وتوافقين
    Se não há objecções, a mesa avança com moções para aceitar a agenda proposta. Open Subtitles لذا اذن لايوجد اي اعتراض.. المجلس سيناقش اقتراحات للموافقة علي جدول اليوم كاقتراح
    Alguma sugestão sobre como podemos manter a pólvora seca? Open Subtitles هل لديك أيّة اقتراحات عن كيفية العبور.. بدون أن تبتلّ بنادقنا؟ ..
    Não é que não agradeçamos a sugestão de férias, mas estamos com um pouco de pressa. Open Subtitles ليس اننا لا نقدر اقتراحات للاجازة، لكننا في عجلة.
    Porque estou 100 por cento aberta a qualquer conselho, sugestão ou critica. Open Subtitles لأنني ١٠٠٪ منفتحة لأي نصائح أو اقتراحات أو نقد
    Eu só o li. Alguma sugestão? Open Subtitles "دان" أنت ألفت هذا الكتاب أنا فقط أقرأة لك.أي اقتراحات ؟
    Fala tu, se quiseres fazer alguma sugestão. Open Subtitles سيكون من الغريب تقديم اقتراحات.
    O mais novo acessório de Hollywood, seguranças de forças especiais. Hetty, alguma sugestão em como apanhar o Dallas? Open Subtitles بباقه من شرطيين سريين متقاعدين من ألمانيا الشرقيه. "هاتي", اي اقتراحات للقبض على "دالس"؟
    - Tens alguma sugestão? Open Subtitles أحرق بعض قلقك المشوب بالذنب - أي اقتراحات ؟
    E também gostaria que soubesse que a sugestão mais recebida na minha caixa de Sugestões que instalou sem me perguntar é: "O Dr. Cooper pode tirar férias?" Open Subtitles و أريد منك ان تعرف ان اكثر ما استلمه من اقتراحات في صندوق الاقتراحات الذي ركبته انت بدو ان تسألني هو هل يمكن للد.كوبر ان يأخذ اجازة؟
    Só é permitido 26 palavras, mas se precisares de alguma sugestão... Open Subtitles فالحقيقه مسموح لك بـ ٢٦ كلمه فقط لكن ان كنت بحاجه الى اي اقتراحات...
    Alguma sugestão sobre como fazer isso? Open Subtitles أية اقتراحات حول كيفية فعل ذلك؟
    Buck. Tens alguma sugestão para ladear o rio? Open Subtitles باك، لديك أي اقتراحات لعبور النهر؟
    Alguma sugestão? Open Subtitles ألديكِ أية اقتراحات ؟
    Mais alguma sugestão? Open Subtitles والآن هل يوجد أي اقتراحات
    Bom... tive algumas ideias, mas... estou aberto a Sugestões. Open Subtitles حسناً، لديّ بعض الأفكار، لكنّي مُستعدّ لسماع اقتراحات.
    Ele fez algumas Sugestões, quando viu de perto as nossas velhas turbinas. Open Subtitles قدّم بضع اقتراحات حالما ألقى نظرةً قريبة كفاية على توربيناتنا القديمة.
    Vou analisar as moções às 10h amanhã. Posso ajudar? Open Subtitles سأفكر في اقتراحات الدعوى غداًً عند الساعة العاشره هل أستطيع مساعدتك؟
    Das 16h às 18h30, vai ouvir propostas para o centro cultural. Open Subtitles من الساعة 4 و حتى 6: 30 سوف تستمع الى اقتراحات المركز الثقافى
    proposta para revogar o direito do proprietário infligir castigos corporais. Open Subtitles اقتراحات لالغاء حقوق المُلّاك من اجل تعذيبهم للفلاحين جسديا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus