"اقترح ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • sugiro que
        
    • sugeriu que
        
    • sugerir que
        
    - sugiro que mantenha os seus alunos na ordem, professor. Open Subtitles انا اقترح ان نبقي طلابك جاهلين بالامر يا بروفيسر
    Dentro de oito a nove dias... tira os pontos e sugiro que sejas tu a tirá-los... para evitar embaraços. Open Subtitles اود ان اقول انك خلال ثمان او تسع ايام تستطيع نزع الغرز والتى اقترح ان تفعلها بنفسك
    sugiro que fechemos as nossas bocas de agora em diante. Open Subtitles انا اقترح ان نبقى افواهنا مغلقة منذ الأن فصاعدا
    Se me queres acusar de algo, sugiro que saques das algemas. Open Subtitles لذا ان اردت ان تتهمني بشيء اقترح ان تخرج اصفادك
    Tinha pensado em fechar a loja logo à noite, o Vincent sugeriu que eu passasse o fim-de-semana com a minha irmã, em Barking. Open Subtitles حسنا ,لقد فكرت فى اغلاق المحل فى موعد العشاء اليوم بناء على نصيحة فنسنت الذى اقترح ان اقضى باقى الاسبوع الجازة
    Estou a sugerir que esse envelope contém ordens secretas. Open Subtitles المظروف يحتوى على اوامر سريه انا اقترح ان نستغل
    Mas se quiser evitar que isso se repita, eu sugiro que você reúna a sua equipa e resolva estes casos antes que a Crimes Especiais os assuma. Open Subtitles لكن اذا اردت منع هذا من الحدوث مرة اخرى اقترح ان تسحب فريقك معاً و تحل تلك القضايا قبل ان يتدخل قسم الجرائم الكبرى
    sugiro que marque hora e volte quando for mais apropriado. Open Subtitles اقترح ان تقوم بموعد عد في وقت مناسبٍ اكثر
    Eu sugiro que a verdadeira igualdade, a igualdade total, não significa apenas valorizar as mulheres em termos masculinos. TED اقترح ان المساواة الحقيقية المساواة الكاملة لاتعني فقط تقيم النساء بمصطلحات ذكورية
    - sugiro que vás para a cama. - Sim, irei Tommy. Open Subtitles اقترح ان تأوى الى الفراش نعم, سأفعل يا تومى
    Monsieur, sugiro que procure ajuda médica para a Mna. Winthrop. Open Subtitles هل اقترح ان تستشير رأيا طبيا بخصوص الأنسة
    Podias fazer isso, mas sugiro que lhe leves Sancho Pérez. Open Subtitles بامكانك فعل ذلك لكني اقترح ان تأخذ اليه سانشو بيريز
    sugiro que adiemos a decisão para depois da batalha, no Mar dos Corais. Open Subtitles انا اقترح ان نجتمع مجددا بعد حملتنا فى بحر كورال
    sugiro que o leve para o canil, a menos que queira ficar com ele. Open Subtitles اقترح ان تأخذيه الى الملجأ, ان لم تريدي الحتفاظ به.
    sugiro que nem pronuncie esse nome, Sr. Holmes, se dá valor ao seu bem-estar futuro. Open Subtitles اقترح ان تبعد هذا الأسم عن شفتيك يا سيد هولمز لو كنت تحرص على مستقبلك.
    sugiro que reunamos uns homens para resolver isto, Senhor. Open Subtitles انا اقترح ان نرجع للقاعده وان ناخذ بعض الجنود ونحاربهم سيدي
    sugiro que procuremos Sir George. Open Subtitles اذن, اقترح ان تبحث عن السير جورج هيا معى
    sugiro que nos reunamos aqui às cinco horas. Open Subtitles سيدي الرئيس اقترح ان نعاود اللقاء هنا في الساعه الخامسه عصرا
    Ouça, sugiro que desapareça e incomode outra pessoa. Open Subtitles لديك ثلاثة تهم لقيادة السيارة تحت تاثير الخمر من الافضل ان تسمعينى اقترح ان تنصرفى وتضايقى شخص آخر
    O Dan Varrell esteve aqui e sugeriu que te ligasse... Open Subtitles ان دان فاريل كان هنا للتو, وقد اقترح ان اتصل بك
    Ele sugeriu que este violador com o fato de borracha era algum tipo de fantasia sexual. Open Subtitles هو اقترح ان المغتصب فى الحلة المطاطية ان نوع من الخيال الجنسى.
    Posso sugerir que contate um advogado... antes de agir de alguma forma que não seja legal? Open Subtitles هل لي ان اقترح ان تتصل بمحامى ؟ قبل ان تبدأ في اي عمل غير شرعى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus