Obrigou a sua mulher a dividir o bilhete com Miss Biasi? | Open Subtitles | هل أرغمت زوجتك على اقتسام المبلغ مع الآنسة بياسي ؟ |
Reparem que nem conseguia dividir a conta de telefone de $80. | Open Subtitles | هذا نفس الشخص الذي لم يستطع اقتسام فاتورة الهاتف التي تبلغ80 دولار |
Estou disposto a dividir o dinheiro 50-50... se nos conseguires tirar daqui. | Open Subtitles | أرغب في اقتسام الغنيمة مناصفة إذا، أمكنك اخراجنا من هنا |
Mas acho que podemos salvar muito trabalho um ao outro se concordarmos em dividir o lote. | Open Subtitles | لكني أظن بامكننا تجنب الكثير من المشاكل إذا وافقت على اقتسام الغنيمة |
Eu estava a pensar ficar com os traumatismos e podíamos dividir as camas. | Open Subtitles | كنت أفكر في أن بإمكاني أخذ غرف الرضوح، ويمكننا اقتسام الأسرة. |
Costumava perguntar à tua mãe se queria dividir uma cerveja e depois cortava aquela sacana em duas. | Open Subtitles | اعتدت ان اسأل والدتك اذا ارادت اقتسام البيرة، ثم قطعت المصاص حقا الى اثنين. |
NÃO TÊM NENHUMA OBRIGAÇÃO EM dividir O DINHEIRO DESSA PINTURA. | Open Subtitles | أنتم لستم مجبرون على اقتسام أموال تلك اللوحة |
E se o homicídio era a forma que eles tinham para dividir as responsabilidades? | Open Subtitles | ماذا لو كانت جريمة القتل هذه هى طريقتهم فى اقتسام المسئوليات ؟ |
Eu sei que você gosta de beber por copos de bebé, mas quer dividir uma garrafa comigo? | Open Subtitles | أعلم أنك تحبين الشرب في كأس لكن أتريدين اقتسام زجاجة معي؟ |
E, olha, se te deres bem, talvez possamos dividir os lucros. | Open Subtitles | وانظري أنت تقامرين ببطاقاتك، صحيح ربما أنت وأنا يمكننا اقتسام الأرباح |
Não tens de dividir ao meio. Eu não quero nada. | Open Subtitles | لا يجب اقتسام المال لا أريد شيئا |
Alguém quer dividir o pudim de chocolate? | Open Subtitles | أيود أحد اقتسام بودنج الشيكولاتة معي؟ |
Podemos dividir tudo ao meio, 60/40. | Open Subtitles | يمكننا اقتسام كل شيء مناصفة 60% لي، و 40% لك |
Vamos dividir a conta? | Open Subtitles | هل لا زلت موافق على اقتسام الحساب؟ |
O que devemos fazer é voltar para a ilha, dividir o dinheiro e tornarmo-nos nada mais do que uma memória mútua. | Open Subtitles | ما أعتقد أنه يجدر لنا القيام به هو الذهاب للجزيرة و اقتسام المال و نصبح لا شيء فقط ذاكرة أليمة لبعضنا هل أنتِ موافقة على هذا ؟ |
Quer dividir os biscoitos de aniversário? | Open Subtitles | -أتريد اقتسام كعك عيد الميلاد؟ |
Não podem... não podem apenas dividir o prémio? Eu sugeri. | Open Subtitles | ألا يمكنهما اقتسام الجائزة؟ |
Se a Joy soubesse que era um esquema, ela obrigar-me-ia a dividir o dinheiro, então, disse-lhes que tropecei nuns gémeos japoneses. | Open Subtitles | لو عرفت (جوي) أنّها خدعة لحملتني على اقتسام المال لذا أخبرتهم بأنّني تعثّرت على توأم ياباني |
- Queres dividir as entradas? | Open Subtitles | -أتودّين اقتسام بعض أصابع الموتزاريلا؟ |
Os advogados dos Templeton ligaram de manhã e estão interessados na oferta que fizeste em dividir a herança. | Open Subtitles | محامي عائلة (تيمبلتون) اتصل هذا الصباح وهم مهتمون بعرضك اقتسام الميراث. |