"اقرئي" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    apenas o terceiro parágrafo, apenas o que está marcado. Open Subtitles اقرئي الفقرة الثالثة فقط القسم المبرز هناك فقط
    estes processos. Decide tu. Open Subtitles فقط اقرئي هذه الملفات و أنت سوف تقررين بنفسك
    Sim. sobre a Lei Patriota. Está lá tudo. Open Subtitles اجل اقرئي عن قانون مكافحة الارهاب كل شيء مكتوب فيها يافتاة
    o cartão. Open Subtitles اقرئي البطـاقـة، اقرئـي البطـاقة اقرئـي البطـاقة
    Tudo ficará bem. o bilhete! Open Subtitles ستكونين بخير، اقرئي الملاحظة فحسب
    Vá lá, querida, a minha faixa. Open Subtitles هيا يا عزيزتي اقرئي المكتوب على وشاحي
    10 páginas e ficas presa, é garantido. Open Subtitles اقرئي 10 صفحات وستقتنعي، مضمون
    Agora tudo. Open Subtitles و الآن اقرئي كل الجملة من أجلي
    Sandy, este bilhete alto. Open Subtitles ساندي" , اقرئي هذه الرسالة بصوت عالي"
    em voz alta, Lizzy. Open Subtitles اقرئي بصوت عالٍ، ليزي.
    este livro: Open Subtitles اقرئي بهذا الكتــاب
    Até eu encontrar alguma coisa... rodeá-lo com os seus livros, com o seu mundo, e para ele, lê-lhe livros que ele adore e usa essas palavras para combater o que lhe está a acontecer. Open Subtitles (حتى أتوصل لشيء ,(مايكا فقط أحيطيه بكتبه بعالمه (و اقرئي له (مايكا اقرئي له الكتب التي يحبّها
    Faz tu. a parte da Marilyn. Open Subtitles تقدمي اقرئي دور مارلين
    Vá, o jornal, relaxa. Open Subtitles تفضلي، اقرئي الجريدة ارتاحي
    qualquer coisa. Open Subtitles اقرئي شيئًا فحسب.
    nas entrelinhas: N.Y.G.M.A. Open Subtitles اقرئي ما بين السطور
    a outra parte. Open Subtitles اقرئي الجزء التالي
    esta parte. Open Subtitles اقرئي هذا الجزء
    a última parte. Open Subtitles اقرئي الجزء الأخير.
    Tudo bem... o livro. Open Subtitles حسناً فقط اقرئي الكتاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus