Lê isto. Anda lá. Vamos embora. | Open Subtitles | اقراء هذا ، هيا ، لنذهب |
Lê uma palavra, e eu mato-te. | Open Subtitles | اقراء كلمه واحده و سوف اقتلك |
leio o jornal todas as manhãs. | Open Subtitles | نفس الشي مثلك .. اقراء الصحف كل صباح |
leio 10 KHz! | Open Subtitles | أنا اقراء 10 كيلو هيرتز |
Eu estava a ler um artigo, ou seja, estava a ver televisão. | Open Subtitles | كنت اقراء مقالة في ذالك اليوم أو بمعني أخر كنت اشاهد التلفزيون |
Estou a ler este óptimo livro do Frank Lloyd Wright, e estou obcecado pela arquitetura. | Open Subtitles | آوهـ ، نعمـ أنا اقراء هذآ الكتاب المدهش مؤلفــه هو فرانك لود رآيت والآن فن العمـآرة استحوذ على تفكيري تماما |
Não leio o jornal. | Open Subtitles | انا لا اقراء الصحف |
Normalmente não leio as coisas antes de serem impressas, mas a Cathy é uma amiga. | Open Subtitles | في العاده انا لا اقراء الاشياء قبل .ذهابها الى المطبعه .لكن (كاثي) صديقة لي |
- Claro, pá. Eu leio o jornal. | Open Subtitles | -بالطبع يا رجل، اقراء الصحيفة |
- Estava só a ler um livro. | Open Subtitles | انا كنت فقط أنا كنت اقراء كتاباً |
Estou a ler a História do Jazz de Ted Joya. Foi mencionada lá? | Open Subtitles | -انا اقراء تاريخ (تد جويا) لموسيقى الجاز هل هى مذكوره به؟ |
E além disso estou a ler "Romeu e Julieta". | Open Subtitles | (بالاضافه الى انى اقراء (روميو وجوليت |