| Lê isto. Anda lá. Vamos embora. | Open Subtitles | اقراء هذا ، هيا ، لنذهب |
| Lê uma palavra, e eu mato-te. | Open Subtitles | اقراء كلمه واحده و سوف اقتلك |
| leio o jornal todas as manhãs. | Open Subtitles | نفس الشي مثلك .. اقراء الصحف كل صباح |
| leio 10 KHz! | Open Subtitles | أنا اقراء 10 كيلو هيرتز |
| Eu estava a ler um artigo, ou seja, estava a ver televisão. | Open Subtitles | كنت اقراء مقالة في ذالك اليوم أو بمعني أخر كنت اشاهد التلفزيون |
| Estou a ler este óptimo livro do Frank Lloyd Wright, e estou obcecado pela arquitetura. | Open Subtitles | آوهـ ، نعمـ أنا اقراء هذآ الكتاب المدهش مؤلفــه هو فرانك لود رآيت والآن فن العمـآرة استحوذ على تفكيري تماما |
| Não leio o jornal. | Open Subtitles | انا لا اقراء الصحف |
| Normalmente não leio as coisas antes de serem impressas, mas a Cathy é uma amiga. | Open Subtitles | في العاده انا لا اقراء الاشياء قبل .ذهابها الى المطبعه .لكن (كاثي) صديقة لي |
| - Claro, pá. Eu leio o jornal. | Open Subtitles | -بالطبع يا رجل، اقراء الصحيفة |
| - Estava só a ler um livro. | Open Subtitles | انا كنت فقط أنا كنت اقراء كتاباً |
| Estou a ler a História do Jazz de Ted Joya. Foi mencionada lá? | Open Subtitles | -انا اقراء تاريخ (تد جويا) لموسيقى الجاز هل هى مذكوره به؟ |
| E além disso estou a ler "Romeu e Julieta". | Open Subtitles | (بالاضافه الى انى اقراء (روميو وجوليت |