Diz-lhes que saímos de cima deles muito em breve. | Open Subtitles | اخبرهم اننا سوف نكون بعيدا عنهم فى اقرب وقت |
Olá. Se o Sam não o levar para o BO em breve, ele vai morrer. | Open Subtitles | آسف اذا لم يدخلة سام الى غرفة العمليات ... في اقرب وقت |
Prometo que vamos sair da sua vida o mais rápido possível. Ok? | Open Subtitles | اعدكي ان نخرج من حياتك في اقرب وقت ممكن , حسنا |
Só se o Sr. Chance pretender levar-nos à saída mais próxima o quanto antes. | Open Subtitles | إلا إذا كان لدى السيد تشانس خطط ليجعلنا نذهب الى اقرب مخرج في اقرب وقت |
Quero esta mulher consciente assim que possível. | Open Subtitles | أريد لهذه المرأة ان تكون واعية في اقرب وقت |
Sugerimos ir a público rapidamente com a informação, de que ele tem um táxi não registado e que teve confrontos com várias pessoas na cidade. | Open Subtitles | نحن نقترح اطلاع العامة على هذه المعلومات فى اقرب وقت ممكن سائق تاكسى غير مسجل و لديه مواجهات مع اشخاص فى المدينة |
Temos de testar as pessoas o mais depressa possível. | Open Subtitles | علينا البدء بأختبار الناس في اقرب وقت ممكن |
Vão saber em breve. | Open Subtitles | ستعرفون في اقرب وقت |
Damos-te o resto em breve. | Open Subtitles | ساعطيك اليقية في اقرب وقت |
O mais breve possível, seria ideal. | Open Subtitles | من الأفضل ان يكون في اقرب وقت |
Espero que me ligues em breve, Lenore. | Open Subtitles | و ارجو ان تتصلي بي في اقرب وقت,(ليتور) |
Não. Mas temos que voltar para Atlantis o mais rápido possível. | Open Subtitles | لا , ولكن نحن بحاجة لاعادته لاطلانتيس في اقرب وقت ممكن. |
Esperançosamente pode passar por aqui o mais rápido possível. | Open Subtitles | آمل منك ان تأتي الا هنا في اقرب وقت ممكن |
O compartimento de carga deve ser selado o mais rápido possível. | Open Subtitles | - أصلحا البوابة السفينة يجب ان تبحر في اقرب وقت |
Disse que tem de saber o quanto antes que informações queres para as imagens. | Open Subtitles | يريد ان يعرف في اقرب وقت اي المعلومات التي تريد وضعها على شرائح العرض |
Tenho certeza que todos têm alguém preocupado lá fora... e vamos fazer o possível... para ver quem vai ser liberado para ir para casa o quanto antes. | Open Subtitles | اننى متاكد انكم كلم لديكم اشخاص قليقون عليكم فى الخارج وسوف نبذل كل جهدنا حتى نخرج الغير مصاب فيكم حتى يعود الى المنزل فى اقرب وقت ممكن |
- Volta quanto antes, Scott. | Open Subtitles | عدّ في اقرب وقت , سكوت |
-Vamos lá assim que possível. -Maria, eles são mercenários. | Open Subtitles | اذا يجب ان نذهب لنقابلهم في اقرب وقت. |
Partirás para Eyrie assim que possível e trarás Lysa Arryn para o nosso lado. | Open Subtitles | ستغادر الى (ايري) في اقرب وقت وأحضر (ليزا آرين) الى الزريبة |
Volto assim que possível. | Open Subtitles | . سأعود في اقرب وقت ممكن |
Os meus advogados farão tudo para soltar-te rapidamente. | Open Subtitles | المحاميين يقومون باقصي مافي قوتهم لاطلاق صراحه في اقرب وقت |
Passe-me o fundo para o depósito o mais depressa possível. | Open Subtitles | أريد هذا العربون من المال في اقرب وقت تستطيع |