"اقول انها" - Traduction Arabe en Portugais

    • a dizer que
        
    • digo que
        
    • Diria que
        
    • dizer que é
        
    Só estou a dizer que ela deve ser uma boa queca, certo? Open Subtitles انا فقط اقول انها جيدة في الجنس . حسنا ؟
    - Só estou a dizer que provavelmente ela se esqueceu e lembrou-se no último minuto. Open Subtitles انا فقط اقول انها نسيت وانها تذكرت فى اخر لحظة
    Não estou a dizer que estava, mas se estivesse, só estaria a fazer o que eu lhe ensinei. Open Subtitles وانا لا اقول انها كنت كذلك لكن لو كانت هي كذلك لكانت تقوم بما اخبرته بالقيام به
    Não digo que seja fácil ou seguro. Pronto. Quem vai? Open Subtitles لا اقول انها ستكون سهله او امنه حسنا من سيذهب؟
    Não digo que ela seja perfeita, eu também não sou. Open Subtitles على كل حال انا لا اقول انها لم تخطيء ، ولكن كذلك أنا
    Eu Diria que é um oito. 8-0-0. Open Subtitles اود ان اقول انها حوالي الثامنة ثمانية صفر صفر
    Por isso Diria que é um risco que vale a pena correr. Open Subtitles .لذا يمكنني ان اقول انها مخاطرة لكنها تستحق
    Estava-me a apresentar à sua esposa, que que devo dizer que é cá um pedaço! Open Subtitles لقد كنت اعرف نفسي الى زوجتك التي يجب ان اقول انها فائقة الجمال
    Tenho um plano. Não estou a dizer que é um bom plano. Open Subtitles لديّ خطة و لا اقول انها خطة جيدة
    Só estou a dizer que ela teve sorte. Open Subtitles اجل لا.. انا فقط اقول انها محظوظة اتعلمين..
    Estou a dizer que ela tem um quadro médico... em que eu posso a ajudar. Open Subtitles انا اقول انها يمكن ان تكون حالة طبيه الذي يمكنني من مساعدتها
    Está a dizer que alguém de cima pode fazer alguma coisa pior? Open Subtitles لذلك اقول انها اعلي قليلا من العودة للصيد
    Não estou a dizer que não é uma mulher bonita. Open Subtitles انا لا اقول انها ليست ذات مظهر جميل
    Se eu digo que é a verdade, você não sabe se estou a mentir. Open Subtitles عندما اقول انها الحقيقه, و انت لا تعلم اذا ما كنت اكذب , يجب ان تدافع عنى.
    Não digo que ela mentiu, só não contou toda a história. Open Subtitles انا لا اقول انها تكذب ربما هيَ لا تخبرنا القصة كاملة
    Se acreditasse em tais coisas, Diria que deveríamos investigar. Open Subtitles الآن ، إذا كنت أميل إلى الاعتقاد في مثل هذه الامور، اقول انها تستحق النظر
    Ainda é muito cedo para saber, mas baseado no que vejo e no que não vejo, Diria que é uma menina. Open Subtitles هذا مبكر جداً ان نكون متأكدين 100 بالمئة منه لكن وفقا لما اراه وما لا اراه استطيع ان اقول انها فتاة
    Não, não ponho em causa. Estou a dizer que é estúpido! Open Subtitles لااتساءل عنها اقول انها غبية
    Eu não estou a dizer que é um brinquedo, mas... Open Subtitles - انا لا اقول انها لعبة، ولكن مثل ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus