"اقوم بعملي" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer o meu trabalho
        
    • faço o meu
        
    • faça o meu trabalho
        
    • fazendo meu trabalho
        
    O Aquaman para Phoenix, acabei de perceber essa... faz-te querer colocar a gravata e fazer o meu trabalho. Open Subtitles الرجل المائي الى طائر لقد فهمتها الان جعلني اريد ان اشمر عن ساعدي و اقوم بعملي
    Posso ser um bêbedo, e não ser capaz de carregar a arma, mas não me ensines a fazer o meu trabalho. Open Subtitles ربما اكون سكرانا ، وربما لااستطيع حتى حمل بندقيتي لكني لااحتاج ان تخبرني كيف اقوم بعملي
    Como posso fazer o meu trabalho e cuidar de amadores ao mesmo tempo? Open Subtitles كيف اقوم بعملي مع اطفال هواة في نفس الوقت ؟ ؟
    Quando faço o meu trabalho, tenho dois tipos de reações. TED عندما اقوم بعملي يكون لدي نوعين من ردود الفعل.
    Como é que esperas que faça o meu trabalho? Open Subtitles كيف من المفترض ان اقوم بعملي
    Só estava fazendo meu trabalho! Open Subtitles انا فقط اقوم بعملي
    Estou só a fazer o meu trabalho, mais nada. Open Subtitles في آخر ست ساعات لقد كنت اقوم بعملي هذا كل ما في الامر
    Alguém pode pedir ao escritor de ficção, que não me diga como devo fazer o meu trabalho? Open Subtitles هل يمكن لاحد ان يخبر هذا الكاتب الخيالي الا يخبرني كيف اقوم بعملي
    O senhor e o Detective Crews são uns verdadeiros cavalheiros, mas o Mickey Rayborn é meu cliente e eu tenho de fazer o meu trabalho, não tenho? Open Subtitles أنت والمحقق كروز, سيّدانفيغايةاللطفوالإستقامة, لكن ميكي ريبورن عميلي. الآن, يجب أن اقوم بعملي, أليس كذلك؟
    Não me digas como fazer o meu trabalho, principalmente tu. Open Subtitles لا تخبرني كيف اقوم بعملي انت من بين جميع الناس
    Eu sei que não queres falar com ninguém e sei que estás assustada, mas sou um polícia e estou a fazer o meu trabalho, por isso, pensei que pudéssemos jogar um jogo. Open Subtitles واعرف انك خائفة لكني شرطي واريد ان اقوم بعملي لقد فكرت ربما بامكاننا ان نلعب لعبة
    Eu tento-me concentrar, fazer o meu trabalho e estou a ser sempre distraida por ti. Open Subtitles انا احاول ان اركز اقوم بعملي وانا دائماً التهي بك
    Consigo fazer o meu trabalho sem me envolver. Open Subtitles بامكاني ان اقوم بعملي بدون التوصل لحل وسطي
    O que houve entre nós, é passado, devemos voltar ao que éramos antes, és um idiota e eu a tentar fazer o meu trabalho. Open Subtitles انظر,ما حدث بيننا قد حدث والان تعود علاقتنا على ما كانت عليه سابقا انت تكون المغفل.وانا احاول ان اقوم بعملي
    Desculpe se isto foi embaraçoso, mas não estaria a fazer o meu trabalho se não perguntasse. Open Subtitles أنا أسف أذا كان هذا محرجاً و لكن لن أكون اقوم بعملي أذا لم أسأل
    Eu estava a fazer o meu trabalho. Open Subtitles كنت اقوم بعملي ماذا لو أدى التعذيب الى وفاته
    Não me digas como fazer o meu trabalho. Open Subtitles لا يجب عليك ان تخبرني كيف اقوم بعملي, فيك.
    Se fosses esperta, deixavas-me fazer o meu trabalho. Open Subtitles اذا كنتي ذكيه , ستتركيني اقوم بعملي اي عمل؟
    Tenha dó, amigo. Só quero fazer o meu trabalho. Open Subtitles انظر , ساعدني هنا يارجل اني اقوم بعملي فقط.
    Eu faço o meu trabalho e vocês não fazem o vosso. Open Subtitles انا سوف اقوم بعملي انتم لن تتمكنوا من اتمام عملكم
    Estou só fazendo meu trabalho. E, Thorne? Open Subtitles أنا فقط اقوم بعملي - و ثورن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus