O Aquaman para Phoenix, acabei de perceber essa... faz-te querer colocar a gravata e fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | الرجل المائي الى طائر لقد فهمتها الان جعلني اريد ان اشمر عن ساعدي و اقوم بعملي |
Posso ser um bêbedo, e não ser capaz de carregar a arma, mas não me ensines a fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | ربما اكون سكرانا ، وربما لااستطيع حتى حمل بندقيتي لكني لااحتاج ان تخبرني كيف اقوم بعملي |
Como posso fazer o meu trabalho e cuidar de amadores ao mesmo tempo? | Open Subtitles | كيف اقوم بعملي مع اطفال هواة في نفس الوقت ؟ ؟ |
Quando faço o meu trabalho, tenho dois tipos de reações. | TED | عندما اقوم بعملي يكون لدي نوعين من ردود الفعل. |
Como é que esperas que faça o meu trabalho? | Open Subtitles | كيف من المفترض ان اقوم بعملي |
Só estava fazendo meu trabalho! | Open Subtitles | انا فقط اقوم بعملي |
Estou só a fazer o meu trabalho, mais nada. | Open Subtitles | في آخر ست ساعات لقد كنت اقوم بعملي هذا كل ما في الامر |
Alguém pode pedir ao escritor de ficção, que não me diga como devo fazer o meu trabalho? | Open Subtitles | هل يمكن لاحد ان يخبر هذا الكاتب الخيالي الا يخبرني كيف اقوم بعملي |
O senhor e o Detective Crews são uns verdadeiros cavalheiros, mas o Mickey Rayborn é meu cliente e eu tenho de fazer o meu trabalho, não tenho? | Open Subtitles | أنت والمحقق كروز, سيّدانفيغايةاللطفوالإستقامة, لكن ميكي ريبورن عميلي. الآن, يجب أن اقوم بعملي, أليس كذلك؟ |
Não me digas como fazer o meu trabalho, principalmente tu. | Open Subtitles | لا تخبرني كيف اقوم بعملي انت من بين جميع الناس |
Eu sei que não queres falar com ninguém e sei que estás assustada, mas sou um polícia e estou a fazer o meu trabalho, por isso, pensei que pudéssemos jogar um jogo. | Open Subtitles | واعرف انك خائفة لكني شرطي واريد ان اقوم بعملي لقد فكرت ربما بامكاننا ان نلعب لعبة |
Eu tento-me concentrar, fazer o meu trabalho e estou a ser sempre distraida por ti. | Open Subtitles | انا احاول ان اركز اقوم بعملي وانا دائماً التهي بك |
Consigo fazer o meu trabalho sem me envolver. | Open Subtitles | بامكاني ان اقوم بعملي بدون التوصل لحل وسطي |
O que houve entre nós, é passado, devemos voltar ao que éramos antes, és um idiota e eu a tentar fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | انظر,ما حدث بيننا قد حدث والان تعود علاقتنا على ما كانت عليه سابقا انت تكون المغفل.وانا احاول ان اقوم بعملي |
Desculpe se isto foi embaraçoso, mas não estaria a fazer o meu trabalho se não perguntasse. | Open Subtitles | أنا أسف أذا كان هذا محرجاً و لكن لن أكون اقوم بعملي أذا لم أسأل |
Eu estava a fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | كنت اقوم بعملي ماذا لو أدى التعذيب الى وفاته |
Não me digas como fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | لا يجب عليك ان تخبرني كيف اقوم بعملي, فيك. |
Se fosses esperta, deixavas-me fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | اذا كنتي ذكيه , ستتركيني اقوم بعملي اي عمل؟ |
Tenha dó, amigo. Só quero fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | انظر , ساعدني هنا يارجل اني اقوم بعملي فقط. |
Eu faço o meu trabalho e vocês não fazem o vosso. | Open Subtitles | انا سوف اقوم بعملي انتم لن تتمكنوا من اتمام عملكم |
Estou só fazendo meu trabalho. E, Thorne? | Open Subtitles | أنا فقط اقوم بعملي - و ثورن؟ |