"Enquanto ainda domino os meus sentidos, devo fazer o que estou determinado a fazer. | Open Subtitles | بينما مازالت حواسى ملكى فلابد ان اقوم بما هو منوط بى |
Só queria fazer o que deve fazer uma mâe, uma irmã, um pai. | Open Subtitles | انا احاول ان اقوم بما يقوم به اى ام او اخت او اب |
Quero ser líder nesse. Quero fazer o que tu fazes. | Open Subtitles | اريد ان اتولى القيادة في هذه القضية اريد ان اقوم بما تقوم به |
Disseste-me para fazer o que farias, por isso convidei-a para jantar. | Open Subtitles | لقد طلبت مني ان اقوم بما قد تقوم به فدعوتها للعشاء |
fazer o que era preciso antes que se arruinasse. Mas, você recusou-se a... | Open Subtitles | وان اقوم بما عجزتَ انت عنه قبل ان يدمرك , لكنك رفضت |
Então, sai da minha frente e deixa-me fazer o que sei fazer. | Open Subtitles | اذا اغرب عن وجهي و دعني اقوم بما اقوم به |
Então após dois anos de disparates e não fazer nada, decidi fazer o que minha família fazia. | Open Subtitles | لذلك بعد نحو عامين من صنع الأدوات وعدم القيام بأي شيء قررت ان اقوم بما كانت عائلتي تفعله |
Tenho de fazer o que aquele tipo não conseguiu. | Open Subtitles | يجب على ان اقوم بما لم يستطع ذلك الرجل |
Enquanto eu sempre fazer o que você me oferecer? | Open Subtitles | بينما دائماً اقوم بما تأمرني به؟ |
Tenho de fazer o que ele diz, Chuck. Porquê? | Open Subtitles | يجب ان اقوم بما يقول تشاك ؟ |