"اكتسبت" - Traduction Arabe en Portugais

    • ganhei
        
    • mereci
        
    • ganhaste
        
    Eu ganhei alguma compreensão sobre isto. TED الآن قد اكتسبت بعض التجربة في هذا الأمر.
    Pedem-me a toda a hora para dizer que eu nunca voltaria atrás ou que ganhei tanto em perspetiva. TED يطلب مني الجميع طوال الوقت أن أقول إنني لن أعود إلى الماضي أبداً أو قول أني اكتسبت الكثير في نظرتي للحياة،
    Estas foram as minhas despesas. Gastei cinco vezes mais do que ganhei. Open Subtitles وهذه كانت نفقاتي لقد أنفقت أكثر مما اكتسبت بخمسة أضعاف
    mereci vir... ao tratar de buracos de bala, facadas, queimaduras de laser. Open Subtitles لقد اكتسبت ورقة العبور التعامل مع ثقوب الرصاص و جروح السكاكين و الحروق الليزرية
    - A insinuar? - Eu mereci a minha pinta. Open Subtitles -أنا لست من يقوم بالتحفيز لقد اكتسبت موقعي
    ganhaste reputação, mas não a lutar contra um Gladiador como eu. Open Subtitles ربما اكتسبت سُمعتك ولكن ليس في قتال ضد مُصارع مثلي
    Não quero soar paranóica, mas depois destes anos todos, acho que ganhei esse direito. Open Subtitles لا أريد الشعور بالذعر، لكن بعد كل هذه السنوات لقد اكتسبت عادة السؤال
    Por sinal, sinto que ganhei um pouco de respeito também. Open Subtitles ، وبالمناسبة أشعر أ،ّي اكتسبت احتراماً قليلاً أيضاً
    Acho que ganhei esse direito nesta cidade, correcto? Open Subtitles أعتقد بأني اكتسبت هذا الحق في هذه البلدة
    Escalei pico mais alto da Montanha Noshaq Num barco de pesca islandês, ganhei comida e abrigo como marujo por um dia Open Subtitles كنت على متن سفينة صيد في ايسلندا اكتسبت خبرة ربان ليوم واحد
    Wayne costumava-me chamar a sua "princesa Jasmim". Eu ganhei peso? Open Subtitles واين اعتاد ان يناديني بأميرته جاسمين اكتسبت وزناً؟
    Sou uma mulher de certa idade, e ganhei o direito de me sentar, por os pés para cima, e deixar-te cozinhar para mim. Open Subtitles أنا امرأة طاعنة في السن وقد اكتسبت حقي لأني أجلس واسترخي وأدعك تطبخين لي
    Houston, daqui Marte-1 . ganhei órbita elíptica. Open Subtitles هيوستن, هنا المريخ_1 لقد اكتسبت مجال بيضاوى
    Acho que ganhei o direito de participar. Open Subtitles واعتقد اننى اكتسبت مكان على المنضدة هنا
    - Ora, mereci vir, Capitão... Open Subtitles لقد اكتسبت ورقة العبور يا كابتن
    Acabou de dizer que mereci a sua consideração. Open Subtitles لقد قلت للتوّ أنّني اكتسبت تقديرك
    Acho que já mereci a tua confiança e respeito. Open Subtitles أشعر بأنني اكتسبت ثقتك وإحترامك
    mereci a tua ajuda? Open Subtitles هل اكتسبت مساعدتك؟
    Acho que o mereci. Open Subtitles أعتقد أنني اكتسبت هذا الحق
    Ou de repente ganhaste reflexos sobrehumanos? Open Subtitles أم أنك اكتسبت ردود أفعال خارقة للطبيعة فجأة؟
    Eu vi onde ganhaste essa confiança. No campo de batalha, onde massacraste os meus irmãos e irmãs. Open Subtitles رأيت اكتسبت ثقته على ميدان المعركة حيثما قتلت إخوتي وأخواتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus