"اكتشفت أني" - Traduction Arabe en Portugais

    • descobri que
        
    Por exemplo, descobri que, se não fugisse, se fosse rejeitado, conseguia transformar um "não" num "sim" e a palavra mágica é "porquê? TED كمثال، اكتشفت أني إذا فقط لم أقم بالركض، لو تم رفضي، بإمكاني تحويل الـ"لا" إلى "نعم،" والكلمة السحرية هي "لماذا."
    Ele voltou quando era adolescente e disse ao avô: "Agora talvez seja tarde demais "porque descobri que não acredito em deuses". TED ثم عاد اليه و هو في سن المراهقة، ثم قال لجده، "قد يكون الوقت متأخرا الآن لأنني اكتشفت أني لا أؤمن بالآلهة"
    Denby ocupou-me até tarde ontem à noite, e depois descobri que me tinha esquecido da chave de trinco. Open Subtitles لقد أبقاني "دينبي" متأخراً الليلة الماضية ثم اكتشفت أني نسيت مفاتيح المزلاج
    Todos ficavam resmungando em francês, mas descobri que se falasse alto e devagar o suficiente, poderia, enfim, fazê-los entender que não queria o lixo da ilha deles. Open Subtitles استمر كل شخص بالتحدث والنحيب باللغة الفرنسيه, ولكني اكتشفت أني لو تحدثت بوضوح وبهدوء كاف, ففي النهاية سوف أصل لما أريد منهم
    descobri que detestava estar perto desta gente. Open Subtitles اكتشفت أني كرهت كوني بجوار هؤلاء الناس
    Esta manhã, descobri que estou grávida. Open Subtitles ،صباح هذا اليوم اكتشفت أني حامل
    Duas semanas depois, descobri que estava grávida. E não sabia o que fazer. Open Subtitles ‫بعد أسبوعين، اكتشفت أني حامل.
    Ou o assustada de "quando descobri que ia ter a Emma". Open Subtitles أو مثل خوفي عندما اكتشفت أني سأنجب (إيما)
    mas descobri que não tenho qualificações. Open Subtitles ولكني اكتشفت أني لست مؤهلة
    Mas descobri que te adoro a ti mais. Open Subtitles لكن لقد اكتشفت أني أحبك
    descobri que estava grávida. Open Subtitles .. اكتشفت أني حامل
    E foi assim que descobri que tenho intolerância à lactose, acho que o periquito teria morrido na mesma, porque voava sempre perto da janela... Open Subtitles وهكذا اكتشفت أني أعاني من ،حساسية اللاكتوز رغم أني ظننت أن الببغاء ،سوف يموت بأي حال ...لأنه دوماً كان يطير نحو النافذة، التي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus