Arranjei-a quando me atirei para a multidão no concerto privado da Bjork, no Echo, em Outubro passado. | Open Subtitles | حصلت عليه بين الجمهور خلال الاستعراض السري لبيورك عند ايكو ، في اكتوبر الماضي |
Quero dizer, estão a dizer que vai ser maior do que a de Outubro passado. | Open Subtitles | اعني يقولون انها اكبر من عاصفة اكتوبر الماضي |
Agora, nas nossas galerias, mostramos 14 séculos da evolução de diferentes culturas islâmicas através de uma vasta extensão geográfica. Mais uma vez, centenas de milhares de pessoas vieram ver estas galerias desde que elas abriram em Outubro passado. | TED | الآن، في معارضنا، نقوم بعرض القرن الرابع عشر في مراحل تطور الثقافات الاسلامية المختلفة عبر مساحة جغرافية واسعة ومئات الآلاف من الناس قد زاروا هذه المعارض، منذ افتتاحها في اكتوبر الماضي |
É um artigo de Outubro passado. | Open Subtitles | اسمع هذا هذه مقاله من اكتوبر الماضي |
Pintei isto em Outubro passado. | Open Subtitles | رسمت هذه في شهر اكتوبر الماضي |