"اكثر ذكاءا" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais
        
    Como efeito secundário, os tubarões ficaram mais inteligentes. Open Subtitles وكأعراض جانبية للأمر أصبحت القروش اكثر ذكاءا
    Mas estás mais radiante do que nunca. Open Subtitles لكنك كنتى تبدين اكثر ذكاءا من اى وقت مضى
    e os grupos face-a-face são muito mais inteligentes do que grupos que comunicam eletronicamente, porque 90% da nossa comunicação é não-verbal. TED والمجموعات التي تكون وجها لوجه تكون اكثر ذكاءا من المجموعات التي تتواصل الكترونيا, لأن 90 % من تواصلنا غير لفظي
    Eu não sei, eu seria mais inteligente . Open Subtitles ..انا اتمني لو كنت فقط اكثر ذكاءا
    - Sei que sabes mais do que isto. Open Subtitles لأنى أعلم أنك اكثر ذكاءا من هذا.
    Bom, Selenia, és mais esperta do que eu pensava que fosses. Open Subtitles حسناسيلينا انت اكثر ذكاءا مما كنت اتصور
    A maioria das previsões apontavam para um futuro mais civilizado... e mais inteligente. Open Subtitles اغلب الخيال العلمي هذه الأيام يقدم المستقبل على انه اكثر تحضرا... و اكثر ذكاءا.
    Um carneiro teria sido mais esperto! Open Subtitles عرفت خرافا اكثر ذكاءا منك
    - Seja mais esperta do que isso. Open Subtitles ـ كوني اكثر ذكاءا من ذلك
    É mais esperta do que pensei no início. Open Subtitles لكن اكثر ذكاءا مما تصورت .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus