Mas defendeste-te e isso é mais do que alguma vez fiz. | Open Subtitles | نعم ولكنك دافعتِ عن نفسك وهذا اكثر مما استطيع قوله |
Ele enterrou-os. Pode dizer-lhe mais do que a mim. | Open Subtitles | هو الذي دفنهم يمكنه اخبارك اكثر مما استطيع انا |
Digamos que fui à procura de aventura... e encontrei mais do que pude aguentar. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول انني خرجت ابحث عن المغامره و وجدت اكثر مما استطيع معالجته |
- mais do que devia. - Então junte-se a nós. | Open Subtitles | ـ اكثر مما استطيع ـ اذاً يجب ان تنظمي لنا |
Eu amei a vossa mãe mais do que podem imaginar. | Open Subtitles | كما تعلمون، احب امكم اكثر مما استطيع قوله |
Ajudei-te a reerguer nas tuas duas pernas, o que é mais do que posso fazer por mim mesmo. | Open Subtitles | ساعدتك للوقوف على قدميك و هذا اكثر مما استطيع فعله لنفسى ساعدتك للوقوف على قدميك و هذا اكثر مما استطيع فعله لنفسى |
E, pelo menos, está a tentar, o que é muito mais do que eu posso dizer de ti. | Open Subtitles | وعلى الأقل هو يحاول وهذا اكثر مما استطيع القول عنك |
Nunca trago comigo mais do que me posso dar ao luxo perder. | Open Subtitles | انا لااحمل اكثر مما استطيع خسارته |
Amo-te mais do que consigo exprimir por fazeres isto. | Open Subtitles | احبك اكثر مما استطيع وصفه لك |