Aposto que todas elas ganham mais do que eu. | Open Subtitles | انا اراهن ان كل واحدة منهن فعلت اكثر مني هذة الشقراء |
O hospital precisa mais do que eu. Só vou gastá-los em coisas que fazem mal aos dentes e ao espírito. | Open Subtitles | اذا انت سوف تعطيهم للسيد دنكن المستشفى يحتاجه اكثر مني |
A única pessoa que a Vanessa odeia mais do que a mim, é a ti. | Open Subtitles | من المستحيل الشخص الوحيد الذي تحتقره فانسا اكثر مني هو أنت |
Sabe, acho que te balançou mais do que a mim. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أعتقد انها لخبطتك اكثر مني. |
o bode tem cantado mais que eu nessa maldita canção. | Open Subtitles | هذه العنزه تغني اكثر مني في هذه الأغنيه الملعونه |
E quando chegaste para o lugar que eu julgava ser meu, quero dizer, não me preocupou nada que... fosses melhor que eu ou que o merecesses mais que eu. | Open Subtitles | و عندما حصلتِ على الوظيفة التى كنت ساحصل عليها اعني لم تكن لدي مشكلة ان... انك افضل مني في ذلك او انك تكسبين اكثر مني |
Esperou mais tempo que eu. | Open Subtitles | لقد انتظر اكثر مني |
Sinceramente, credes que a mereceis mais do que eu? | Open Subtitles | هل تعتقد بكل صدق بأنّك تستحقّها اكثر مني ؟ |
O músico que conduz a empilhadora até deve foder mais do que eu. | Open Subtitles | عامل النقل لدي هو و فرقته السخيفه ربما يقيم علاقات اكثر مني |
Então começa a contar tudo o que sabes porque claramente sabes mais do que eu. | Open Subtitles | لذلك اخبرنا بكل ما تعرف لانه يبدو انك تعرف اكثر مني. |
Mas o outro cheque vem de um homem que acredita nesta cidade ainda mais do que eu. | Open Subtitles | ..ولكن الشيك الاخر قادمٌ من الرجل اللذي آمن بهذه المدينة اكثر مني.. |
Quero que isto acabe! Ninguém mais do que eu quer que os Problemas acabem. | Open Subtitles | لا احد يريد انهاء هذه الإضطرابات . اكثر مني انا |
Acredite em mim, ninguém mais do que eu quer que esteja certo. | Open Subtitles | صدقني, لا احد يريدك ان تكون محقا اكثر مني |
Há algo que amas mais do que a mim e teus filhos. | Open Subtitles | لا، يوجد شئ تحبه اكثر مني و من الأولاد |
Até mesmo os mendigos estavam a fazer mais que eu. | Open Subtitles | حتى المتسولين في الشارع كانوا يجنون اكثر مني |
Odeio ginástica mas tenho certeza que Manu odeia mais que eu. | Open Subtitles | أكره الجمنازيوم لكنني متأكدة أن مانويلا تكرهها اكثر مني |
Devolverei tudo até ao último cêntimo e, pelo caminho, entrego-lhe o único homem que odeia mais que eu. | Open Subtitles | ويمكنك الثأر من الرجل الوحيد في العالم الذي تبغضه اكثر مني |
Acho que os teus alunos estão a reagir melhor que eu. | Open Subtitles | ان الطلاب ياخذون الامر بسهولة اكثر مني |
-Tu tens mais tempo que eu. | Open Subtitles | -عندك وقت للشراء اكثر مني |