"اكثر من مجرد" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais do que uma
        
    • mais do que um
        
    • algo mais que um
        
    • muito mais do que
        
    • é mais do que
        
    Atlantis é mais do que uma cidade. É uma nave espacial intergaláctica. Open Subtitles اطلنتس اكثر من مجرد سفينه انها محطه فضائيه بين المجرات
    Isto é a prova real de que o tesouro é mais do que uma lenda. Open Subtitles هذا هو اول دليل مادي على ان الكنز هو اكثر من مجرد اسطورة
    Então, isto foi mais do que um incidente de fogo amigo. Open Subtitles إذاً كان الأمر اكثر من مجرد حادثة إطلاق نيران صديقة
    É, mas era mais do que um corpo, Richie. Open Subtitles نعم لكن الموضوع اكثر من مجرد جثث يا ريتشي
    Podia encontrar-te com algo mais que um vento frio aqui. Open Subtitles ممكن ان تواجه اكثر من مجرد جو بارد هنا.
    Ele é muito mais do que uma simples palavra. Open Subtitles لكن كنت مخطئه انه اكثر من مجرد كلمة واحدة
    é mais do que teoria. Open Subtitles على النظرية المسلية جدا انها اكثر من مجرد نظرية
    És mais do que uma cara bonita, como gostas de fazer crer. Open Subtitles في الواقع انت اكثر من مجرد صاحب الوجه الجميل ان تجعل من نفسك بعيدا عن هذا
    Parece que foi apanhado a tentar contrabandear mais do que uma moeda do Afeganistão. Open Subtitles كما يبدو , انة كان يحاول تهريب اكثر من مجرد عملة معدنية خارج افغانستان
    Espero que seja mais do que uma questão de "olhem para mim". Open Subtitles امل ان يكون هذا اكثر من مجرد حالة "انظر الى وجهي"
    É bom lembrar o trabalho como mais do que uma coisa que o mantinha sempre ao telemóvel. Open Subtitles انه امر رائع ان تتذكر اكثر من مجرد الامر الذي ابقى بيت على الهاتف طوال الوقت
    Já achaste um emprego onde trabalhes mais do que um dia por semana? Open Subtitles أوجدت وظيفة حيث تعمل اكثر من مجرد يوم واحد في الأسبوع
    - E tu não queres isso. Tens de a lembrar do tempo em que te via como mais do que um amigo. Open Subtitles وأنت لا تريد هذا انت تريدها ان تنظر اليك اكثر من مجرد صديق
    Então, isto pode ser um copo ou pode ser mais do que um copo. Open Subtitles .إذاً. هذاسيكونفقطلشربمشروب, أو سيكون هناك اكثر من مجرد شرب مشروب
    Podia encontrar-te com algo mais que um vento frio aqui. Open Subtitles ممكن ان تواجه اكثر من مجرد جو بارد هنا.
    Mas a bolsa que damos aqui. É muito mais do que apenas isso. Open Subtitles ولكن الثقافه التي نعطيها هنا اكثر من مجرد هذا
    É muito mais do que apenas a sua segurança, nesta altura. Open Subtitles إنه اكثر من مجرد سلامتك عندما تكون على المحكّ
    Acredite ou não, um homem pode perder muito mais do que dinheiro. Open Subtitles صدق او لا تصدق رجلاً مستعد ان يخسر الكثير اكثر من مجرد اموالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus