"اكن اعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabia que
        
    • fazia ideia
        
    • sabia o
        
    • o sabia
        
    • soubesse
        
    Não sabia que Jaime era casado com ela,... quando lhe apresentei Hattie. Open Subtitles انا لم اكن اعرف ان جيمى متزوج منها عندما عرّفته بهايتى
    Não sabia que a directora da escola da Meg era judia. Open Subtitles مهلاً .. لم اكن اعرف أن مدير مدرسة ميج يهودي
    Não estou no lado de ninguém. Nem sabia que havia lados. Open Subtitles انا لا اخذ جانبها لم اكن اعرف ان هناك جوانب
    - Que surpresa, não fazia ideia que eram tão bons amigos. Open Subtitles يا لها من مفاجأه . لم اكن اعرف انكما اصدقاء
    Não fazia ideia de que na Bósnia, as coisas fossem tão cabeludas. Open Subtitles لم اكن اعرف ان مؤخرتهم مشعرة فى بوزنيا هكذا
    Só não sabia o que fazer. - E depois decidi descer. Open Subtitles مجرد اننى لم اكن اعرف ماذا افعل, ثم قررت بعدها ان انزل للطابق السفلى
    Não sabia que eras fã de basebol. Open Subtitles انا لم اكن اعرف ابدا انك من هواة البيسبول
    Não sabia que estava aí. Se soubesse, não lhe teria tocado. Open Subtitles لم اكن اعرف أنها هناك و لو عرفت لم أكن لالمسها
    Eu não sabia que ele andava por aí. -Andava por aí? Open Subtitles في البداية لم اكن اعرف انه كان يقلل من قيمته
    sabia que o odiava. Open Subtitles لم اكن اعرف اى شيئ سوى مقدار ما كنت اكرهه
    Não sabia que o Ritchie resolveria a coisa a tiro, não sabia que eles o matariam. Open Subtitles لم اكن اعرف ان ريتشى سيستخدم الرصاص للهروب لم اكن اعرف انهم سيجبرون على قتله
    Sandy, estava bêbado e não sabia que fazia. Open Subtitles ساندي انتظري،كنت ثملاً، اقسم لك لم اكن اعرف حتى ما الذي افعله
    Lamento se a assustei, Sra. Ward mas não sabia que chlegariam tão cedo. Open Subtitles انا اسف , يا سيدة وارد . إذ باغتك . ولكننى لم اكن اعرف انكم ستكونون هُنا قريباً
    Não sabia que ias reagir dessa maneira. Open Subtitles لم اكن اعرف ان هذا سيكون انطباعك عن ما حدث ليلة امس.
    Oh, olá, mãe. Não, não sabia que eras tu. Open Subtitles اوه , هيه , امى , لا , لا , لا لم اكن اعرف انك انت
    - Bem. Não fazia ideia que havia tantos tons de rosa. Open Subtitles لم اكن اعرف بأنه يوجد تردجات عديدة للارجواني
    Sinto muito, Abhi. Eu não percebi.. Não fazia ideia. Open Subtitles .انا آسفة جدا يا "أبهي" لم اكن اعرف لم تكن لدي فكرة
    Estou tão impressionada, Gulliver. Não fazia ideia que escrevias tão bem. Open Subtitles ذلك مثير للإعجاب (جاليفر) لم اكن اعرف أنك تجيد الكتابة
    Lamento imenso, não fazia ideia que ainda estariam aqui. Open Subtitles انا اسفه حقا لم اكن اعرف انك ستبقى هنا
    Não sabia. O carro escapou-se-me. Open Subtitles لا بالتأكيد لم اكن اعرف لقد كنت أتنزه فقط
    Não sabia que tínhamos uma piscina. Open Subtitles لم اكن اعرف بأننا نملك بركة سباحة
    Receio bem que não, mesmo que soubesse o que procurava. Open Subtitles لا,أخشى اننى حتى لم اكن اعرف ما الذى يجب البحث عنه. متى حدث هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus