"اكون الشخص الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser eu a
        
    • ser aquele que
        
    Não vou ser eu a conduzir para longe deles. Open Subtitles انا لن اكون الشخص الذي يقود بعيداً عنهم.
    Bem, não deveria ser eu a dizer-te. Open Subtitles حسنا , لم يكن علي ان اكون الشخص الذي يخبرك بهذا
    Não queria ter de ser eu a dizê-lo, mas um presente de vez em quando... Open Subtitles حسناً, لا احب أن اكون الشخص الذي يقولها لكن ربما, تعرف, هدية بين الفينه والاخري
    Conheço viciados, e não vou ser aquele que tu usas... e mentes e depois, vais-te embora. Open Subtitles انا اعرف المدمنين وانا لن اكون الشخص الذي تستغلينه وتكذبين عليه ومن ثم تغادرين
    Eu não quero ser aquele que diz quem vive ou morre. Open Subtitles لا أريد أن اكون الشخص الذي يقول من يعيش ومن يموت.
    Lamento ter de ser eu a dizer-lho, mas acho que também concorda. Open Subtitles أنا اسف ان اكون الشخص الذي يقول هذا ولكنك تعلم ان ما اقوله صواب
    Desculpa, devia ser eu a confortar-te... Open Subtitles يا الهي , انا اسف يجب علي ان اكون الشخص الذي يهدئ
    Não posso ser eu a apagar uma obra do mundo. Open Subtitles محال ان اكون الشخص الذي يمسحهم من العالم
    E não quis ser eu a desistir. Open Subtitles لا اريد ان اكون الشخص الذي يتخلى عنها
    Não. Mas não vou ser eu a quebrá-lo. Open Subtitles و لن اكون الشخص الذي يكسره
    Detesto ser eu a dizer-te isto, mas o rock 'n roll não pode salvar o mundo. Open Subtitles اكره ان اكون الشخص الذي يخبرك هذا لكن (الروك ان رول) لايمكن في الواقع ان ينقذ العالم
    Ouve, o que quer que seja... tenho de ser aquele que prime o gatilho. Open Subtitles انظر، مهما يكن... عليّ ان اكون الشخص الذي يسحب الزناد على هذا الشيئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus