Talvez consiga voltar a ser um advogado, ainda que por pouco tempo. | Open Subtitles | اظن انه سيمكنني ان افعلها قَدْ استطيعُ أَنْ اكُونَ محامي حقيقي ثانيةً. لفترة قليلة على أية حال. |
Para ser honesta, nunca estive tão assustada, mas pelo menos tenho marido. | Open Subtitles | كيف تعاني؟ لِكي اكُونَ صادقَة، لم اخف هكذا من قبل، لكن على الأقل عِنْدَي زوج. |
Para ser honesta consigo, Eu não acreditei nele ontem. | Open Subtitles | لِكي اكُونَ صادقَة مَعكي، أنا لَمْ اصدقه ليلة أمس. |
Agora, sei que nasci para ser comandante. | Open Subtitles | الآن، أَعْرفُ بأنّني اتولدَت لِكي اكُونَ قائداً. |
Hmm. Ela inspira-me a ser tão esperto quanto ela. | Open Subtitles | حَسناً، هي افضل محامي اجتمعت به أنا يُمْكِنُ فقط أَنْ أَطْمحُ ان اكُونَ ذكي مِثْلها. |
Pessoalmente, ser xerife é a última coisa que quero, mas fiz um juramento... e esta vila merece que alguém lute por ela. | Open Subtitles | تَعْرفُ، شخصياً، أنْ اكُونَ مُديرَ شرطة الشيءُ الأخيرُ أُريدُ، لَكنِّي أقسمتُ قَسَماً، وتَستحقُّ هذه البلدةِ شخص ما يُكافحُ من أجلهم. |
Mesmo se eu queria ser amigos com alguém | Open Subtitles | حتى إذا أردَت ان اكُونَ صديق مَع شخص ما، |
E se eu não quiser ser tua cobaia? | Open Subtitles | ماذا اذا لا اريدَ ان اكُونَ خنزيرَ تجاربك؟ |
Posso ser franco? | Open Subtitles | هَلْ يُمكنُ أَنْ اكُونَ صادقَ معك؟ |
Lamento ser o portador de más notícias. | Open Subtitles | آسف لِكي اكُونَ حاملَ الأخبارِ السيئةِ. |
Contigo tenho razões para ser. Já te disse. Eu mudei de vida. | Open Subtitles | مَعك عِنْدَي السببُ لِكي اكُونَ. |
Näo quero ser do teu exército. | Open Subtitles | انا لا اريدُ ان اكُونَ جزء من جيشِكَ. |
Não tenho nada a ver com a tua vida pessoal, mas não quero ser o teu prémio de consolação. | Open Subtitles | انظر، حياتكَ الشخصية لا تعنيني... لَكنِّي لا أُريدُ جَعْلها عادة... أنْ اكُونَ هناك كتفكَ الصَغير للبُكاء عليه، حسناً؟ |
"Não se esqueça de que não posso ver-me a mim mesmo mas o meu papel limita-se a ser aquele que vejo ao espelho." | Open Subtitles | لاتنْسي أنّني لا أَستطيعُ رُؤية نفسي" لأنّ دوري محدود انْ اكُونَ "من يَنْظرُ في المرآةِ |
Para ser sincera, eu até entendo o porquê. | Open Subtitles | لِكي اكُونَ مخلصَة أَفْهمُ لماذا |
E anunciei que queria ser um detetive. | Open Subtitles | وأنا أعلنتُ بأنّي أريدت أن اكُونَ محقق. |
Bem, para ser franco, | Open Subtitles | حَسناً، لِكي اكُونَ صادقَ |
- Qual o problema de ser pequeno? | Open Subtitles | - وما السيئ حول أنْ اكُونَ صغير؟ |
ser lésbia dá-me essa segurança. | Open Subtitles | - أنْ اكُونَ سحاقية فقط أماني. |
ser livre. | Open Subtitles | لِكي اكُونَ منصفا. |