"الآخريات" - Traduction Arabe en Portugais

    • os outros
        
    • as outras
        
    • outras não
        
    • outras raparigas
        
    Podes encontrar os outros se fores corajosa. Open Subtitles يمكنكِ أَنْ تَجدِ الآخريات إذا كنتِ شجاعة
    Podes encontrar os outros se fores corajosa. Open Subtitles يمكنكِ أَنْ تَجدِ الآخريات إذا كنتِ شجاعة
    Minha Senhora, está na hora. Vamos encontrar os outros, agora. Open Subtitles سيدتي، لقد حان الوقتُ سَنَجِدُ الآخريات الآن
    Talvez seja melhor dizer à Ellen para mandar as outras embora. Open Subtitles في تلك الحالة ربما عليك ان تخبر إلين بطرد الآخريات
    Não quer que as outras pensem que é mãe solteira. Open Subtitles لاتريد من الأمهات الآخريات أن يعتقدوا أنّها أمٌ عزباء
    as outras miúdas roubavam-ma, elas mexem-me nas coisas à noite. Open Subtitles الفتيات الآخريات سوف يأخذونها أنهم يعبثون فى أشيائى بالليل
    É porque sempre soube, de alguma maneira, que lá no fundo, as outras não eram 'a tal'. Open Subtitles هذا لأنني بطريقة ما عرفت في أعماقي أن الآخريات لم يكُن المنشودات
    Parece que ele me acha muito diferente das outras raparigas. Open Subtitles وزيادةً على ذلك انه يشك في حقيقتي ويعتقد بأني جادة ليس مثل الآخريات
    Com todos os outros servos da casa, senhor. Open Subtitles مع كل الخادمات الآخريات لهذا المنزل سيدي
    Não está limpo como os outros. Open Subtitles ربما عندما كانت على الأرض انها ليست نظيفة مثل الآخريات
    A voar com os outros larilas todos. Open Subtitles يطير مع كل الجنيات الصغيرات الآخريات.
    Está a conduzi-la para onde levou os outros, para o castelo, para o Rei Haggard. Open Subtitles إنه يَقُودُها بالطريقة التي قاد بها الآخريات - إلى القلعةِ، إلى الملكِ (هاجرد)
    O processo de paz atual, patrocinado pelo Presidente Bush, falhará, como todos os outros, se não puder resolver problemas que estão firmemente ligados a 1948. Open Subtitles عملية السلام الحالية "مدعومة من الرّئيس "بوش ستفشل مثل كلّ الآخريات إذا هى لم تستطيع حلّ تلك المشاكل التى اُثيرت بشدّة فى 1948
    os outros estão aqui. Não sei onde. Open Subtitles الآخريات هنا ولا أعرف أين
    Mas, pai, as outras mulheres não deviam ter morrido! Open Subtitles لكن, أبى, أولئك النساء الآخريات لا يجب أن يموتوا
    - as outras estão todas no campus. Open Subtitles الفتيات الآخريات كلهم في الحرم الجامعي اي فتيات آخريات؟
    Foram passar o fim-de-semana fora, com todas as outras esposas da cidade. Open Subtitles ذاهبة طوال الجازة مع جميع زوجات الآخريات في المدينة
    Como as outras nunca foram encontradas, não sabemos. Open Subtitles بما ان المفقودات الآخريات لم يعثر عليهن ابدا. لا نعرف
    O tipo que levou a minha mulher, levou as outras também, não foi? Open Subtitles الرجل الذي خطف زوجتي لقد خطف النساء الآخريات اليس كذلك؟
    Acho que a Hanna e as outras não querem isso. Open Subtitles لا اعتقد أن هذا أمر تريده هانا) والفتيات الآخريات)
    Pedi às outras raparigas para se sentarem lá à frente. Open Subtitles لقد طلبت من الفتيات الآخريات أن تجلسنا معاً في المقدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus