Só porque comeu o teu último pudim de arroz. | Open Subtitles | فقط لأنها أكلت قطعتك الآخيرة من حلوى الرزّ |
Aposto que resistirás a beber sangue, resistirás, resistirás e no último segundo, tornas-te um autêntico devorador de sangue. | Open Subtitles | أراهن بأنك لا تقاوم شرب الدم لا تقاومه, لا تقاومه وفي اللحظة الآخيرة ستصبح مارد دموي |
E além do primeiro e do último mês, quero mais dois. | Open Subtitles | و إضافة إلى الأولى و الآخيرة أريد شهرين مقدماً |
Vamos. É a vossa Última oportunidade de beberem à minha conta. | Open Subtitles | هيا ، هيا إنها فرصتكم الآخيرة لتملأوا الكؤوس على حسابى |
Qualquer uma destas refeições pode ser a nossa Última. | Open Subtitles | إحدى هذه الوجبات قد تكون الآخيرة بالنسبة لنا |
Vou marcar o meu depoimento final para amanhão às 7:30 da tarde. | Open Subtitles | أيها المحامى , سأغلق هذة القضية فى الجلسة الآخيرة غداً الساعة 7: 30 مساءً |
Não passaste os últimos nove anos a descobrir exatamente quem és? | Open Subtitles | ألم تقضي التسعة سنوات الآخيرة. تحاولي أن تكتشفي من أنتي؟ |
Agora gaste teu último fôlego pedindo que Don arrume isto. | Open Subtitles | ستستخدم أنفاسك الآخيرة بإخبار دون ان يصلح هذا |
Vamos passar ao último ponto em debate... as fronteiras dos territórios de Leste. | Open Subtitles | وهكذا سننتقل الى نقطتنا الآخيرة من النقاش حدود الآقاليم الشرقية |
O júri é instruído a não ter em conta o último comentário da testemunha. | Open Subtitles | هيئة المحلفية موجه أن تتجاهل ملاحظة الشاهد الآخيرة |
Também disseste que te ias formar e estás no 4º semestre do último ano. | Open Subtitles | أجل، لقد قلت أنّك ستتخرج كذلك وأنت الآن في أي مرحلة الفصل الرابع ، للسنة الآخيرة ؟ |
Foi aqui que nós os três fizemos aquele pacto suicida do qual o Quagmire e eu íamos desistir no último minuto. | Open Subtitles | أنه حيث ثلاثتنا فعلنا تلك معاهدة الآنتحار الذي كواغماير وأنا تراجعنا في الدقيقة الآخيرة |
Pelo menos, deixa-me dar um último gole. | Open Subtitles | على الأقل , دعني احضى بالقطرة الصغيرة الآخيرة |
Há um tear enorme no qual a Última mulher do Pai está a trabalhar numa nova toga. | TED | هناك نول كبير، حيث تعمل زوجة الأب الآخيرة على غزل سترة جديدة. |
O caso mudou de figura e é a Última vez que isso acontece. | Open Subtitles | لقد تغير كل شئ الآن وللمرة الآخيرة بدون حيل عما تتحدث ؟ |
Última tentativa. Deve ter sido uma luta infernal. | Open Subtitles | كانت المحاوله الآخيرة بألتاكيد كان القتال ضاريأ |
Se queres fazer a tua Última homenagem, faz o favor. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تلقي نظرتك الآخيرة, فلتفعلها |
E agora, competidores, a dança final desta faze: O passo rápido. | Open Subtitles | والآن أيها المنافسون , الرقصة الآخيرة لهذه الدورة .. |
E o frio teve-a como seu presente final. | Open Subtitles | والبرد القارص كان الهدية الآخيرة |
os últimos seis meses não foram bons para a CIA. | Open Subtitles | حسنًا، الـ6 شهور الآخيرة مرت بالكاد للوكالة |
Vou entrar. É a sua Última oportunidade. | Open Subtitles | أنا قادم للداخل إنها فرصتك الآخيرة. |
- Escreveu sua biografia, Roy. Acredite, nos últimos 10 anos, ele leu esse livro várias vezes. | Open Subtitles | صدقني خلال العشر سنوات الآخيرة لقد قرأ هذه الكلمات آلاف المرات |