Ainda assim Nocivo devia estar agradecido. | Open Subtitles | أسفل على الأرض مايزال , الآذى يجب أن يكون ممتن |
Mediocridade como essa nunca está longe do Nocivo. | Open Subtitles | الرداءة مثل هذه ليست بعيدة عن الآذى |
Nocivo e a espada vão precisar de desafios maiores. | Open Subtitles | الآذى والسيف سيتطلبون تحديات أعظم |
Se um homem tem intenção de magoar, tem todo o direito de... plantar bem os pés na terra e disparar a matar. | Open Subtitles | إن كان هناك رجل أراد إلحاق الآذى فيك، لديك كلّ الحق لترد الصاع بالصاعين، وتطلق النار عليه. |
Não te queria magoar. | Open Subtitles | لم أودُ أن أُلحق بكِ الآذى , كان يُفترضُ أن آخذكِ إلى باحة وقوف سيّارات |
magoamos pessoas, agora que o Cal é o líder. | Open Subtitles | الحاق الآذى بالآخرين، والان وبوجود كال فى سدة الحكم |
Ela quer atrair Nocivo, deixá-lo fraco. | Open Subtitles | أنها تحاول لوقف الآذى , ترك الآذى ضعيف |
E não podes lutar com Nocivo enquanto lutas contigo mesma. | Open Subtitles | لايمكنها محاربة الآذى بينما تحارب نفسها |
Nocivo precisava das palavras. | Open Subtitles | الآذى لايحتاج الكلمات |
Ambas precisam de melhorar ou sofrerão com Nocivo. | Open Subtitles | كلاكما يجب أن يفعل الأفضل أو تعانون الآذى (فهمنا ذلك , أسمك هو هارم (أذى |
Mas Nocivo não tem fraquezas. | Open Subtitles | لكن الآذى ليس لديه ضعف |
Nocivo não luta com os seus demónios. | Open Subtitles | الآذى لا يحارب شياطينه |
Nocivo acolhe-os. | Open Subtitles | الآذى يعانقهم |
Tenho tanto medo de que esta coisa nos queira magoar. | Open Subtitles | أخشى للغاية أن يتسبب هذا الشيء الآذى لنا. |
Quem queria magoar a minha filha? | Open Subtitles | وأسأل نفسي، من ذا الذي يريد الآذى لطفلتي؟ |
Nós não magoamos ninguém. | Open Subtitles | نحن لا نلحق الآذى بالناس |