Então eu olhei, e tal como as milhares de pessoas que haviam tentado anteriormente, não encontrei nada. | TED | فألقيت نظرة، ومثل الآلاف من الناس الذين حاولوا من قبل ، لم أجد شيئا. |
Leia, tens par para o Baile Acabámos de Matar milhares de pessoas? | Open Subtitles | (لِيا) لديكِ موعد من اجلنا فقط لقتل الآلاف من الناس الذين يرقصون الليلة |
LT: Estávamos num ponto complicado em que milhares de pessoas queriam participar, mas, em vários aspetos, eu era o ponto de rotura, pois não podia multiplicar-me para trabalhar com milhares de pessoas. | TED | كريس أندرسون : ( ضحك ) لينوس تورفالدس: لقد كنا في موقع سيء ، حيث هناك الآلاف من الناس الذين يريدون المشاركة ، و لكن بعدة أشكال أنا كنت في مكان أريد التوقف ، ولا يمكنني التوسع لدرجة العمل مع آلاف الناس . |