| os melhores que os deuses e os sonhos de glória puderam criar. | Open Subtitles | أفضل ما صممته الآلهةِ والأحلامِ مِنْ مجدِ َ. |
| Devia dizer-vos que neste momento nosso pai Atreo, de olhos claros, está só, falando com os deuses. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أخبرُكم يا إخونى بأنّ كما نَتكلّمُ... أبانا أتريوس , ترك لوحده، يُتَكلِّم مع الآلهةِ. |
| Na mitologia grega,os Titãs eram mais poderosos que os deuses. | Open Subtitles | كَانتْ أعظم حتى مِنْ الآلهةِ. |
| Que vai ele pensar se encontra um dos Deuses aqui comigo? | Open Subtitles | ماذا سيفعلُ إذا وجِدُ أحد الآلهةِ مثل هذا مَعي؟ |
| Pensei que o Jupiter fosse omnipotente, poderoso, o rei dos Deuses. | Open Subtitles | فكّرتُ المشتري كَانتْ قويةَ اقوي، من ملك الآلهةِ. |
| ... nos aproximarmos um pouco mais dos Deuses que os pacientes desejam. | Open Subtitles | سنقتربُ أكثر من الآلهةِ التي يريدنا مرضانا أن نكونها |
| A Academia é dedicada ao seguimento do caminho dos Deuses, sendo a nossa padroeira a Deusa Atenas. | Open Subtitles | إنّ الأكاديميةَ مكرّسةُ لإتّباع طريقِ الآلهةِ الهة أثينا ستكُونَ راعيتَنا |
| Irmão, se for a vontade dos Deuses que assim seja. | Open Subtitles | اَخّى، إذا الآلهةِ ارادت ذلك سيكون |
| O Deus dos Deuses. | Open Subtitles | إله الآلهةِ "اصتطغفر الله " |