"الآن أجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Agora
        
    • Sim
        
    Da maneira como me sinto Agora? Posso fazer de polícia mau. Open Subtitles بماهية شعوري الآن أجل ، يمكنني تمثيل دور الشرطي السئ
    Certo, Agora ele é propriedade do governo dos Estados Unidos. Open Subtitles حسناً , انه ملكية الحكومة الأمريكية الآن أجل ,.
    - Deve sentir-se tola Agora. Open Subtitles متأكّدة أنّها تشعر بالحماقة الآن أجل
    Sim, decidi adicionar vocais aos meus números das Cheerios já bastantes produzidos. Open Subtitles انتظروا , أنتما من المشجعين الآن أجل , لقد قررت أن أضيف الصوت في مجموعتي العشوائية من المشجعين
    Sim, teria preferido que a mandasse para a rua? Open Subtitles إذن , لدينا ضيّف بالمنزل الآن. أجل , هل تنصيحني أن أرميها في الشارع ؟
    - Isso significa que Agora tu és meu amigo. Open Subtitles هذا يعني أنك أصبحت صديقي الآن أجل
    Mas temos de ir buscar o Ben Agora. Open Subtitles و لكن يجب علينا أن نحضر بِن الآن ...أجل عندما تكون يافعاً
    Sim, Agora sai. Sim, são 250 a hora. Open Subtitles أجل, ارحلي الآن أجل, إنها 250 للساعة
    Agora, pode ir. Open Subtitles يمكنك أن تذهب الآن .أجل ..
    - Agora! - Yeah! Open Subtitles أفعلوا الآن أجل
    - Agora estamos a falar a mesma língua. Open Subtitles ها نحن نتفاهم الآن أجل.
    Agora, Sim, uso no fio. Open Subtitles الآن , أجل , العقد
    Agora desliga. Open Subtitles أوقف كل شيء الآن أجل ..
    Mas Agora estou. Open Subtitles لكنني كذلك الآن أجل.
    - Como me proteges Agora? - Sim. Open Subtitles كما تقومين بحمايتي الآن أجل
    Agora estamos num safari. Open Subtitles نحن في مغامره الآن أجل
    - Chama uma ambulância, Agora! Open Subtitles اتصل بالطوارئ الآن أجل
    Está um pouco entusiasmado. Sim. Open Subtitles وهو متلهف الآن أجل ضعوا الأسلحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus