Com o poder investido em mim como juiz do Tribunal Estatal do Missouri, Declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي كقاضٍ في محكمة ولاية ميسوري أنا الآن أعلنكما زوجاً وزجة |
Declaro-vos marido e mulher. Pode beijar a noiva. | Open Subtitles | الآن أعلنكما زوجاً وزوجة، يمكنك تقبيل العروس |
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Agora Declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | وأكون لك عابدا أنا الآن أعلنكما رجلا وزوجته |
E assim, para concluir a nossa tradicional música de casamento, agora Declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | وبهذا، كخاتمة أغنية عرسنا التقليدي، أنا الآن أعلنكما |
Pelo poder em mim investido por si agora mesmo, pronuncio-vos rei e rainha troféu. | Open Subtitles | وبالقوة المخولة لي , منك الآن أعلنكما ملكاً وملكة جائزة |
Está bem, pelo poder agora mesmo em mim investido, Declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | حسناً من خلال السلطة الممنوحة لي الآن أعلنكما زوج وزوجة |
Casar-se do estilo: "Declaro-vos, assim, mulher e mulher"? | Open Subtitles | و سوف يقول القسيس " أنا الآن أعلنكما زوجة و زوجة " |
Declaro-vos agora marido e belíssima mulher. | Open Subtitles | و الآن أعلنكما زوجاً و زوجة رائعة |
Declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | الآن أعلنكما زوجاً وزوجة |
Assim, Declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | الآن أعلنكما زوجاً وزوجة |
"Declaro-vos marido e mulher." | Open Subtitles | الآن أعلنكما زوجاً و زوجة |
Declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | الآن أعلنكما زوج و زوجة |
Declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | و الآن أعلنكما زوجاً و زوجة. |
Eu Declaro-vos marido e mulher! | Open Subtitles | الآن أعلنكما زوجاً و زوجة |
Declaro-vos, Asfixia e Passaralho! | Open Subtitles | الآن أعلنكما زوجة ورجل طائر! |
E agora Declaro-vos... | Open Subtitles | الآن أعلنكما.. |
Rosalee e Monroe, pelo poder que me foi investido pelo estado do Oregon, pronuncio-vos marido e mulher. | Open Subtitles | (روزلي) و (مونرو), من خلال السلطة المخولة لي من ولاية أوريغون", الآن أعلنكما زوجاً و زوجة. |