"الآن أَنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • agora estou
        
    • Agora sou
        
    • Agora eu estou
        
    agora estou desiludido. O jarräo continha sake. Open Subtitles الآن أَنا خائب الأملُ إحتوي الجارّ علي مصلحة
    Trabalhei todo o dia e agora estou tão cansada. Open Subtitles إشتغلت طوال اليوم على مدار الساعه و الآن أَنا منهكه جداً
    Estive fechado com aquela cabra durante duas horas, agora estou mesmo pronto a matar. Open Subtitles أنْ يَكُونَ مغلقة لوحدها في غرفة بتلك الكلبةِ لساعتين، الآن أَنا مستعدُّ لقَتْل شخص ما.
    Matei o meu comandante, Agora sou como tu, não tenho país agora. Open Subtitles قَتلتُ قائدَي، الآن أَنا مثلك، ليس لدى بلد الآن
    Agora eu estou preocupada. Open Subtitles الآن أَنا قلقُه
    Mas agora estou de volta, isso faz-nos "inchocáveis". Open Subtitles ¶ لكن الآن أَنا خلفيُ ¶ ¶ ذلك يَجْعلُنا unshockable ¶
    Mas agora, estou concentrada em ti, pai. Open Subtitles لكن الآن أَنا مُرَكَّزة عليك، أبي.
    Agora, estou ocupado com o meu trabalho. Open Subtitles الآن أَنا قليلاً مشغول بعملِي.
    agora estou mesmo preocupada contigo. Open Subtitles النجاح الباهر، الآن أَنا قلقُ جداً عنك.
    agora estou farta de andar por aí. Open Subtitles الآن أَنا مُتعِبُة مِنْ التنقل
    É a vossa opinião, mas agora estou disposto a uma desforra, para provar que este boxista de meia tigela não tem competência para se aguentar cinco minutos no ringue com um atleta superior. Open Subtitles ذلك رأيكَ لكن الآن أَنا مستعدّ أَنْ يَكُونَ هناك إعادة مباراةِ... ... لإثْباتبِأَنَّمقاتلِالناديالمحظوظِ ما عِنْدَهُ المهارةُ... ... أَنْيَدُومَخمس دقائقِفيالحلقةِ مَع رياضي متفوّق.
    agora estou na América. Open Subtitles الآن أَنا في أمريكا أستراليا.
    Agora, estou no olho da rua? Open Subtitles الآن أَنا خارج في الشوارعِ؟
    agora estou em dívida para consigo Open Subtitles الآن أَنا مدينُ إليك.
    Bem, agora estou mesmo impressionado. Open Subtitles حَسناً، الآن أَنا معجبُ حقاً.
    agora estou com medo. Open Subtitles الآن أَنا خائفُ
    - Inseri-o e agora estou grávida. Open Subtitles - أدخلتُه، الآن أَنا حبلى.
    Agora sou um grande herói porque resolvi o caso em que aqueles desgraçados da Polícia de New Haven têm andado a trabalhar há meses. Open Subtitles لذا الآن أَنا بطل كبير , لأنني حللت هذه القضية أولئك اللقطاء الفقراء في قسم الشرطة يعملون عليها منذ شهور
    Perfeito! Agora sou o seu criado. Open Subtitles اللعنة الآن أَنا واحد من الخدامين
    Agora eu estou! Open Subtitles الآن أَنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus