"الآن اعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Agora sei
        
    Agora sei que a verdadeira força não estava no meu corpo, TED الآن اعرف أن قوتي الحقيقية لم تأتي أبدا من جسدي،
    E Agora sei que é demasiado tarde para te compensar. Open Subtitles و الآن, اعرف ان الوقت تأخر لتعويضك عن هذا
    Agora sei o que tenho de fazer. Open Subtitles لقد حصلت على انتباهك، الآن اعرف مايجب علي فعله
    Tenho de ir para casa agora. Sei que não me vais magoar. Open Subtitles يجب ان اعود الى موطني الآن اعرف انك لن تؤذيني
    Bem, pelo menos Agora sei o que tenho de fazer. Open Subtitles حسنا, على الاقل الآن اعرف ماذا علي فعله
    Agora sei porquê. Open Subtitles الآن اعرف لماذا.
    - Agora sei o que tens de errado. Open Subtitles - - أوه ، الآن اعرف ما هو خطبك.
    Agora sei o quê? Open Subtitles الآن اعرف ماذا؟
    Mas Agora sei qual era. Open Subtitles ولكن الآن اعرف ماهو
    Agora sei o que a Bianca usa para dormir. Open Subtitles الآن اعرف بيانكا اين تنام .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus