"الآن بإمكانك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Agora podes
        
    Agora podes comer com os sem abrigo todas as noites. Open Subtitles و الآن بإمكانك أن تأكلى مع المشردين كل ليلة
    Porque ela magoou-te uma vez, Agora podes fazer o mesmo? Open Subtitles لأنها آذتك مرة ، الآن بإمكانك أن تؤذيها ؟
    Agora podes ter um emprego de branca, cabra. Open Subtitles الآن بإمكانك الحصول على عمل إمرأة بيضاء هذا افضل من ذاك ،، صحيح ؟
    Agora, podes ir para o teu gabinete, calcular quanto lucrei com isto. Open Subtitles الآن بإمكانك العودة لمكتبك وحاول معرفة كم جنيت من المال من هذه الصفقة
    Acabei de aceder à webcam dele e, agora, podes gravar os momentos mais íntimos dele e usá-los como entenderes. Open Subtitles لقد دخلت على كاميرا الإنترنت خاصته. الآن بإمكانك تسجيل لحظاته الخاصة واستعمالها كما تشاء.
    Agora podes ir ter com ela, e chamar-me idiota com convicção. Open Subtitles الآن بإمكانك الذهاب إليها و القول عني بأني شخص سيء و أنت مقتنعة
    Agora podes voltar para casa e esgalhar o pessegueiro a noite toda se quiseres. Open Subtitles الآن بإمكانك العودة إلى هنا لتستمني طوال الليلة، لا آبه بك
    Agora, podes ficar sentado e ver o mundo morrer... Open Subtitles الآن, بإمكانك أن تظل على الهامش و مشاهدة العالم يحتضر
    Agora podes preocupar-te. Open Subtitles الآن بإمكانك أن تنزعجي
    Pelo menos Agora podes acreditar em mim. Open Subtitles علي الأقل الآن بإمكانك تصديقي
    Se fizermos o transplante agora, podes ir ao baile da Primavera. Qual é o nome do teu par? Open Subtitles تعلمين , لو أجرينا هذه العمليّة الآن بإمكانك أن تقومي برقصة الربيع هي رقصة بلباس خاص تتم في الجامعات أو وقت العشاء في فصل الربيع ألم تقولي أنّ ذلك الذي المدعو (سام) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus