"الآن بما أني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Agora que
        
    Agora que o penso, isso é estar apaixonado. Open Subtitles و الآن بما أني أُفَكِرُ بِها هذا ما يَكونُ عليهِ الوُقوعُ في الحُب
    Agora que penso nisso, como é que podes ter um filho de 13 anos, se tu só tens 7 anos? Open Subtitles الآن بما أني أفكر بذلك كيف من الممكن أن يكون لديك ولد في الـ13 من العمر وأنت بنفسك تبلغ من العمر 7 سنوات
    Agora que recuperei a visão, o mundo está aos meus pés. Open Subtitles الآن بما أني إستعدت بصري أصبح العالم محتوى رغباتي
    Bom, Agora que sei o que é, sim, é um bebé. Open Subtitles ماذا؟ لهذا نحن هنا الآن بما أني أعرف ما هو، نعم، إنه طفل
    Olá, Agora que eu acho que és fixe e tu achas que eu sou fixe, pensei que podíamos passar tempo juntos. Open Subtitles أهلا الآن بما أني أظن أنك رائع و أنت تظن أني رائع أظن أنه يمكننا قضاء الوقت معا
    O quê, Agora que estou a viver num mundo obscuro? Open Subtitles ماذا , أتعنين الآن بما أني أعيش في عالم رمادي اللون ؟
    E Agora que sei o tipo de demónio que procuramos, talvez agora possa investigar a sua energia mística. Open Subtitles و الآن بما أني اعرف نوع الوحش التي نطارد قد أستطيع أن أقتفي طاقته الكامنة
    Agora que sei, posso juntar-me aos meus soldados e vê-los matar os vossos amigos. Open Subtitles و الآن بما أني علمت أستطيع الإنظمام إلى جنودي و أشاهد بينما هم يقتلون أصدقائكم
    Mas Agora que sou rico e bem-sucedido, acho que consigo melhor. Open Subtitles ولكن الآن بما أني غني وناجح أعتقد أنه بإمكاني الحصول على ما هو أفضل
    Agora que fugi da Rússia, sou o homem ideal para si. Open Subtitles الآن بما أني هنا في شينغهاي أنا رجلك
    Agora que sou eu o chefe de família, eis o que faremos! Open Subtitles الآن بما أني رأس الأسرة إليكم ما سوف نفعله!
    Agora que eu sei, vamos descobrir isso juntos. Open Subtitles الآن بما أني اعلم سنجد حلا معاً
    Agora que sei que é um Serpent, acho que isto é pessoal. Open Subtitles لكن الآن بما أني أعرف أنك "ثعبان" أعتقد أن هذا أمر شخصي
    É isso que o Guy pensa, Agora que lhe expliquei. Open Subtitles على الأقل هذا ما يعتقده (جاي) الآن بما أني أوضحت له الأمر
    Agora que conheço os bastidores, não estou nada impressionado, Don. Open Subtitles الآن بما أني خلف الكواليس؟ أنا لا أشعر بالانبهار أبدًا يا (دون).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus