"الآن تذكروا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Agora lembrem-se
        
    • E lembrem-se
        
    Agora, lembrem-se de que aprendemos muito sobre partilha de experiências. TED الآن تذكروا أننا نتعلم الكثير من خلال تبادل الخبرات.
    Agora lembrem-se, se um dos soletradores falhar um palavra, o outro tem de a soletrar Open Subtitles الآن تذكروا اذا كلا المتسابقين أخطأبأحد الكلمات الآخر عليه أن يتهجئ الكلمة الخطأ
    Agora lembrem-se, aqui não há regras sobre quem pode usar calças apertadas, por isso vão ver coisas muito chocantes. Open Subtitles الآن تذكروا ، ليس هناك قواعد بشأن من يستطيع إرتداء السراويل الممتدة هنا لذا أنتم على وشك رؤية أشياء غريبة
    Agora, lembrem-se, esta criatura alimenta-se do vosso medo... Open Subtitles أما الآن, تذكروا, هذا المخلوق يتغذى على الخوف
    E lembrem-se de que isto estará em todos os jornais da cidade, portanto demos o nosso melhor. Open Subtitles الآن تذكروا ، سيكون هذا في كل صحف المدينة لذا دعونا نبذل قصارى جهدنا
    Agora, lembrem-se,todos, Open Subtitles الآن, تذكروا جميعا,
    Agora lembrem-se de comer sabiamente, pessoal. Open Subtitles الآن تذكروا أن تأكلوا برقي
    Agora, lembrem-se que o Sr. Trilby não tem a disciplina e a paciência que todos os vossos filhos têm. Open Subtitles لكن الآن تذكروا بأن السيد (تريلبي) لا يملك الإنضباط والممارسة بقدر ما يملكه أطفالكم.
    (Risos) Agora, lembrem-se, é suposto que ela vá às flores azuis. Mas estas abelhas, no canto superior direito, que estão a fazer? TED ( ضحك ) الآن تذكروا ( ضحك ) على النحلة التوجه إلى الأزهار الزرقاء ولكن مالذي يقمن به هاتي النحلات في الزاوية اليمنى في الأعلى ؟
    Agora lembrem-se... Open Subtitles الآن تذكروا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus