E agora queres a minha ajuda, porque não pensaste nas consequências? | Open Subtitles | و الآن تريد مساعدتي لأنك لم تفكر بالموضوع كله ؟ |
agora queres viver na praia? | Open Subtitles | أرجوك يا، جورج الآن تريد ان تعيش على الشاطئ؟ |
Agora, queres liderar uma espécie de grupo de traidores contra os tanques alemães. | Open Subtitles | الآن تريد أن تقود قوة خارجة عن الصف ضد الدبابات الألمانية |
Agora, quer que eu acredite que nada disto aconteceu? | Open Subtitles | و الآن تريد منى أن أصدق أن هذا لم يحدث فى المشفى ؟ |
Vocês não andam nem meia hora de metro, Agora querem fazer este esticão até Union City. | Open Subtitles | دعنا نذهب أنت لا تريد الركوب ساعة أو أثنان على النفق الآن تريد الذهاب إلى إتحاد المدينة؟ |
Primeiro nós o atropelamos com o carro e Agora você quer acertar sua cabeça? | Open Subtitles | أولا ضربناه بسيارة و الآن تريد تفجير رأسه؟ |
Levei seis meses para juntar oitenta e sete. agora queres cem? | Open Subtitles | استغرقني الأمر 6 أشهر لأجمع 78 و الآن تريد 100 ؟ |
Já coloquei o top de volta, agora queres que coloque auscultadores nos ouvidos? | Open Subtitles | لقد ارتديت صدريتي مسبقاً و الآن تريد مني أيضاً أن أرتدي سماعات ؟ |
Acalma-te, não devias estar aqui, e agora queres ver o arquivo de alguém? | Open Subtitles | أنت لست حتى مفترضاَ أن تكون بالأسفل هنا, و الآن تريد النظر إلى ملف شخصٍ ما؟ |
Criaste esta tecnologia, mudaste o mundo e agora queres destrui-lo? | Open Subtitles | التكنولوجيا المتطورّة التي غيّرت نمط الحياة و الآن تريد تدميرها ؟ |
Então, agora queres armar-te em profissional. | Open Subtitles | إذا الآن تريد أن تصبح محترفا تحمل مفاتيحك؟ |
Um casamento gay na televisão nacional é uma coisa, mas agora queres ter um filho com uma mãe solteira e o teu amigo? | Open Subtitles | ، القيام بزفاف شاذ هو أمر لكنك الآن تريد أن تنجب طفلاً مع والدة غير متزوجة و صديقك ؟ |
A mulher mais rija que eu conheço e agora queres ser a Betty Crocker? | Open Subtitles | أقوى امرأة أعرفها الآن تريد أن تكون طاهية؟ |
Arrastaste-me para esta imundice e agora queres que te ajude a fugir? | Open Subtitles | أنت من جرّني بشدة لهذه القذارة, و الآن تريد مني أن أخرج منها؟ |
agora queres passar mais um mês com os meus pais? | Open Subtitles | حسنٌ, الآن تريد إمضاء شهر آخر مع والديّ؟ |
Mataste uma data de pessoas, sem o Punhal por perto, e agora queres ter contacto com ele? | Open Subtitles | لقد محوت بيتًا مليئًا بالأشخاص بالكامل وهذا عندما لم تكن الشفرة بالجوار و الآن تريد أن تكون على إتصال بها؟ |
Primeiro causas-me sarilhos e agora queres ajudar-me? | Open Subtitles | أولًا بلغت عني وجعلتني في ورطة الآن تريد مساعدتي؟ |
Acho que agora queres ser dono do governo. | Open Subtitles | أظن أنك الآن تريد أن تمتلك الحكومة |
E, agora, quer esconder-se aqui em baixo comigo, e esperar que as tiazinhas do rapaz não o consigam encontrar. | Open Subtitles | و الآن تريد أن تختبئ في الأسفل هنا معي و تتمنى فقط أن خالات الصبي لا تعلمن كيف يجدنك |
agora quer ficar na fotografia de Natal? | Open Subtitles | و الآن تريد ان تظهر في صورة عيد الميلاد؟ |
Agora querem o módulo lunar e o hangar? | Open Subtitles | الآن تريد المسبار القمري والحظيرة؟ |
Agora você quer que ele abençoe o motorista também? Por quê? | Open Subtitles | الآن تريد منه أن . يبارك للسائق ايضاً |
agora já queres falar, olhinho azul? | Open Subtitles | الآن تريد التحدث يا ذا العينين الزرقاوين؟ |