"الآن على الأقل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pelo menos agora
        
    • pelo menos por agora
        
    • pelo menos por enquanto
        
    Pelo menos agora sabemos quem são os mais vulneráveis. Open Subtitles الآن على الأقل نعرف من هو الأكثر ضعفاً
    Pelo menos agora sabemos a natureza do ataque que o Al-Zuhari está a planear. Open Subtitles الآن على الأقل نحن نعرف طبيعة هجوم آل زهري الذي يخطط له
    Ela... Ela está uma pessoa diferente. Pelo menos agora sei porquê. Open Subtitles إنها شخص مختلف أعلم لماذا الآن على الأقل
    Eles agora são nossos sócios. pelo menos por agora. Open Subtitles إنهم شركائنا الآن على الأقل في الوقت الراهن
    Pensei que tínhamos terminado pelo menos por enquanto. 682 00:41:13,936 -- 00:41:14,886 O que está errado então? Open Subtitles خلت أننا إنتهينا من هذه المحادثه، الآن على الأقل
    Pelo menos agora temos armas que sabemos destruírem as naves dos Ori. Open Subtitles لدينا الآن على الأقل أسلحة نعرف أنّها تستطيع تدمير سفن الـ(آوراي)
    Pelo menos agora já sabemos como esse tal Larry nos encontrou tão depressa. Open Subtitles الآن على الأقل ، أعرف كيف وجدنا (لاري) بهذه السرعة -كيف؟
    Sim, pelo menos por agora. Seja como for, esta é a tua área. Open Subtitles كافية الآن على الأقل لكن على أي حال تلك هي منطقتك
    Não posso utilizar as estradas... pelo menos por agora. Open Subtitles ‫ويمكنك أيضاً أن تقود مركبتي ‫عندما أجهل الطريق ‫ليس الآن على الأقل
    De acordo com a Clarke, os 47 ainda no interior não estão a ser magoados, pelo menos por enquanto. Open Subtitles طبقاً لـ(كلارك) الـ 47 لا زالوا في الداخل و لمْ يتمّ إيذاؤهم أو حتى الآن على الأقل
    pelo menos por enquanto. Open Subtitles حتى الآن على الأقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus